我昨晚喝了一杯苏打水。其他的应该没有了。
A - I drank a soda last night. I don't think there is anything else.
如果成功了,我们应该说万岁!如果没有,我们将坚持到下一步。
If that worked, we should say hooray! If not, we will soldier on to the next step.
已经开学好几个星期了,我的工资本应该直接打到我的银行账户里,但是我却没有看到任何存款。
It's already been several weeks into the semester and my paycheck was supposed to go directly into my bank account, but there haven't been any deposits.
如果政府不向消费者征收销售税,消费者通常要自己负责向政府缴纳销售税,但大多数人并没有意识到他们应该缴纳销售税,只有少数人缴纳了。
Customers were generally responsible for paying the sales tax to the state themselves if they weren't charged it, but most didn't realize they owed it and few paid.
但是如果组件失效了,他们就能认定你是,没有遵守你的质量保障标准,那本应该能够避免这样的失效。
But if components fail they can get you for failure to follow your quality assurance criteria which should have prevented such failures.
目前,这一点没有明确整理成文档,但是本文和参考资料小节中的例子应该清楚地展示了这一点。
Currently this is not explicitly documented, but it should be clear from this article and examples listed in the Resources section.
尽管指定了语法,但是没有指定应该如何高亮显示语法。
Even though you specified the syntax you did not provide inputs as to how it should be highlighted.
截止目前,你应该已经熟悉安装和启动bundles的过程了;如果没有,请参考静态模块化那篇文章。
By now, you should be familiar with installing and starting bundles; but if not, refer to the Static Modularity article.
Spring文档应该提供了使用Spring Bean构建应用程序的足够信息,其中没有提供任何特定于WebSphere的内容。
The Spring documentation should provide enough information to build an application using Spring beans; there is nothing WebSphere-specific about this.
老实说,我已经几个月没有用xcode3了,因此我对它倒没有什么留恋的,但是如果你有理由要保留X code 3的话,那就应该尽量避免升级到Lion。
To be honest I have not used Xcode 3 for months so I will not miss it but if you have a reason why you need to remain with Xcode 3 you should probably avoid upgrading to Lion.
查询songs集合应该说明没有了 song2。
Querying the songs collection should indicate that song2 is missing.
如果她们有了非婚生子女,通常是因为还没有想好到底是不是应该和现在同居的男友结婚。
If they have babies out of wedlock, it is usually because they have not yet got round to marrying the man they are living with.
那个时候,没有验尸官,也没有报纸,我猜想当时人们一致同意是自然的原因导致了他的死亡,或者说,我应该这样被告知并且记住。
It was not a time and place for coroners and newspapers, and I suppose it was agreed that he had died from natural causes or I should have been told, and should remember.
另一方面,互网络已经很完善,而且遍布全球了,那就应该意味着再也没有交接点关卡了。
The Web, on the other hand, is, well, worldwide—and that should mean no more checkpoint charlies.
有成群的可怜人,他们的人生目标就是装满钱包,而从来没有想到应该往大脑里装进一点东西,这就为厌倦和无聊对人的折磨创造了条件。
The crowd of miserable wretches whose one aim in life is to fill their purses but never to put anything into their heads, offers a singular instance of this torment of boredom.
非常不幸的是我没有抓住在第四盘开始的机会,纳达尔表现的太棒了,他应该赢得这场比赛。
It was unfortunate I couldn't take my chances early on in the fourth. Rafa played well and deserved the win.
这会给你留出时间让你感觉跟宝宝更亲近,你应该现在也享受它吧——如果你是第二次怀孕了,你可能就没有这么奢侈的享受了。
It will give you time to feel close to him and you might as well enjoy it now — if you get pregnant again you won't have the luxury.
这会给你留出时间让你感觉跟宝宝更亲近,你应该现在也享受它吧——如果你是第二次怀孕了,你可能就没有这么奢侈的享受了。
It will give you time to feel close to him and you might as well enjoy it now — if you get pregnant again, you won't have the luxury.
在这个名单中没有包括的一个群体是病人自己——为了公平起见,如果手术草率失败了,他们不应该被指责。
The one group that wasn't included in that list were the patients themselves — and in fairness, they should hardly be blamed if their surgeons bungle the job.
如果印尼人丧失了耐心,他们应该提醒自己向北看看缅甸和泰国,因为军人并没有答案。
If Indonesians ever lose patience, they should look north to Myanmar and Thailand, to remind themselves that military men don't have the answers.
北方不但没有一丁点的“悔罪”表现,还坚持说应该道歉的是南方,因为他们暂时禁止了韩国游客去金刚山驴游。
Far from showing any hint of contrition, it insisted that an apology should come from the South for halting tourist visits to Mount Kumgang.
他并没有马上发现应该走进哪间屋子:她示意要我接他进来,可是我还没走到门口,他已经找到了,而且大步走到她身边,把她搂在自己怀里了。
He did not hit the right room directly, she motioned me to admit him, but he found it out ere I could reach the door, and in a stride or two was at her side, and had her grasped in his arms.
现在这个时候应该没有蛇了,但是,连着下了好几天的雨让响尾蛇和铜斑蛇可能会在下午时候出来晒太阳。
It was late in year for snakes, but after days of rain the afternoon was warm and sunny enough to bring a rattler or copperhead out to sun.
这句话没有说完整,“这个阶段”应该是暗指美国从以前的强盛且有影响力到新世界秩序形成的转变,反映了一个国家的衰落。
Left unsaid was that "phase" implies the transition from former power and influence to a new sort of global impotence that reflects a nation in senescence.
自然母亲没有导致可疑的一系列余震,你们的地震学家和地理学家应该很清楚一些事情出岔子了。
Mother Nature isn’t causing the suspicious number of aftershocks, either, and it should be obvious to your seismologists and geologists that something is horribly awry.
自然母亲没有导致可疑的一系列余震,你们的地震学家和地理学家应该很清楚一些事情出岔子了。
Mother Nature isn’t causing the suspicious number of aftershocks, either, and it should be obvious to your seismologists and geologists that something is horribly awry.
应用推荐