而且,他们观看的反对吸烟的广告越多和广告含义描述的越准确,不吸烟的人数就有可能越多。
What's more, their likelihood of remaining nonsmokers appears to increase with the number of television ads they view and are able to correctly describe.
研究发现表明,经常观看电视里大量反对吸烟广告,而且能够精确描述出广告含义的年轻人与其他同龄人相比,吸烟的可能性更小。
Young people who are exposed to multiple anti-tobacco advertisements on television and who can describe these ads accurately are less likely to take up smoking than their peers, study findings show.
衡量标准的变化:各大公司正投入大量的广告,但“量”的含义不同。
The metrics are new: Companies are used to the big numbers of advertising, but these numbers are different.
如果不是丝带的颜色及形状引人注意,恐怕这则朴素的广告背后的含义容易被人忽视。
It is easy to miss the message behind this understated campaign, until the colour and shape of the ribbon catch the eye.
广告此外,这一举措隐藏的含义是,中等规模的投资银行对金融系统来说也举足轻重,这一点让任何至少与贝尔斯登同等规模的公司都成了投机者密切关注的目标。
Moreover, the implicit declaration that a midsize investment bank was systematically important puts any firm at least as big as Bear in the cross-hairs of speculators.
一个好的广告能为客户提供感觉、想象、信息和情感的含义。
A good advertisement can provides sensory, imaginary, informative, emotional meaning to the clients.
门外边你会见到我们含义深远的广告词——只要冒险进来,你可能永不想离开。
On the outside of our door is our cryptic message. "Enter at our own risk, you might never leave."
看看想想这些广告的含义。哪些词你是认识的?你还在哪里看到这个词?用看到的词造个句呗。
Look and think about what these ads mean. How many words do you recognize? Did you see that same word elsewhere? Make up sentences about what you're seeing.
在各类双关运用中,根据英语中一词多义现象较普遍的特点,英语广告中语义双关运用最多,而且双关不仅限于双重含义。
In semantic pun, because there are many polysemy words exist in English words, therefore, semantic pun usages are most widely used in English advertisements and it is not restricted in dual meanings.
通过内容分析法,获取电影片段的深层含义,并总结出电影电视节目等广告置入的常用表现手段。
Through content analysis, access to the deep meaning of the film clips, and summed up the advertising, film and television programs and other means of expression commonly used implants.
英语广告的会话含义为英语广告各方面的研究打开了一扇新的窗户。
The conversational implicature of English advertising opens a new window for the study of English advertising in many ways.
广告主通过对合作原则公开、有意地违反,以间接的方式传递信息,消费者能够越过话语表层意义推倒出会话含义。
Advertisers impart information in an indirect way by openly and intentionally violating CP. Consumers can infer the conversational implicature on the basis of the literal meaning.
此类广告往往会巧妙地将地标性建筑物的剪影组合到一起,并配以文字以注释背景含义,或是附追加更多相关信息。
The display of flat surfaces is smartly combined with silhouettes of landmarks or text adding extra contextual meaning and relevance.
广告反映社会,也丰富了社会的含义。
Advertising reflects society and also adds to societal definitions.
广告反映社会,也丰富了社会的含义。
Advertising reflects society and also adds to societal definitions.
应用推荐