一个幽默式的抱怨会让人变得很有趣。
这个带有点幽默式的表达形容某些人贪心地拿了很多吃的,最后却发现根本吃不下。
"eyes bigger than stomach"is a humorous expression to say when someone has taken more food than they can eat.
加西亚搞笑式的幽默感广为人知。
那些自黑式的幽默,拿自己开玩笑,来让别人开心的人,即使在独处的时候往往也会对自己怀有敌意。
Those who use self-defeating humor, making fun of themselves, for the enjoyment of others, tend to maintain that hostility toward themselves even when alone.
自嘲式幽默通常是最安全的,但是自嘲时你又不想做得太过。
Self-deprecating humor is usually the safest type, but here again you don't want to overshoot the target.
一名男子说,曾有人把一条驴子拴在其上并拍手,为哈马式的幽默而备感自豪。
Someone put a donkey on it and clapped, says one man, priding himself on Hama's sense of humour.
马丁将它称作“自我提升式幽默”,因为你不需要其他人来取悦你——如果发生什么特别或恼人的事情,你完全可以自己一笑悦已。
Martin calls it "self-enhancing humor," because you don't need other people to entertain you-if something peculiar or annoying happens, you're perfectly capable of laughing at it on your own.
然而,“最喜欢和支持青少年的病毒式营销,因为它常常创造幽默和有趣的内容。”
However, "most teenagers enjoy and support viral marketing, as often it creates humorous and interesting content".
每一章结束都有一段对里面动作的简短评论,表面上是一个评论家所写的,但是估计是由作者自己写的,用来增强小说的戏虐式幽默。
Each chapter ends with a short critique of the action, ostensibly by a reviewer but presumably written by the author himself, enhancing the tongue in cheek humour of the novel.
用一种不会让你忘记要说什么的方式——于其中贯穿幽默、个人故事和对话式语言。
Use humor, personal stories and conversational language â that way you wonâ t easily forget what to say.
但是在你看到这一消息想发出几声英国式干笑之前,请注意英国人的幽默感排名倒数第四。显然,英国人根本不像自己所想的那么幽默。
But before you permit yourself a dry British chuckle at the news, we came fourth from bottom - apparently, we're simply not as funny as we think we are.
这是完美的道格拉斯·亚当斯式的幽默,根植于语言、角色以及对语调和速度的完美控制,正是这些使得漫游指南成为现代文学真正的经典。
This is perfect Douglas Adams humour, rooted in language, character and the sheer control of tone and pacing that makes Hitchhiker's a genuine classic of modern literature.
那些用自我诋毁式幽默的人,牺牲自己而取悦他人,反而会把让自己陷入窘境,即使他们自己一人时也会遇到这样的情况。
Those who use self-defeating humor, making fun of themselves for the enjoyment of others, tend to maintain that hostility toward themselves even when alone.
很多青少年都喜欢并支持病毒式营销,因为这种方式常常有幽默有趣的内容。
Most teenagers enjoy and support viral marketing, as often it creates humorous and interesting content.
当有人质疑时,使用贬低式幽默的人就用“只是开玩笑”来捍卫自己,以避免负责。马丁发现那些依靠这种幽默的人并没有因此而“难混”。但这种幽默方式在个人关系上确实要付出较大的代价。
Martin has found no evidence that those who rely on this type of humor are any less well-adjusted. But it does take a toll on personal relationships.
这绝不是用手指点点鼻子那样的老富兰克林式的幽默。
That was not a finger-on-the-nose bit of Old Ben playfulness.
马丁将它称作“自我提升式幽默”,因为你不需要其他人来取悦你----如果发生什么特别或恼人的事情,你完全可以自己一笑悦已。
Martin calls it "self-enhancing humor, " because you don't need other people to entertain you—if something peculiar or annoying happens, you're perfectly capable of laughing at it on your own.
善于利用幽默、亲身经历以及对话式的语言——这样你就不会轻易遗忘要说的内容。
Use humor, personal stories and conversational language – that way you won't easily forget what to say.
同时组织者还设计了一个幽默的活动标志,在这两个国家各自的地图上以蒙太奇式手法塑造了一些与瑞典和瑞士相关人和事物。
The organisers have also devised a humorous campaign logo portraying a montage of objects and people associated with Sweden and Switzerland on separate maps of each country.
要抛弃她很难,同样难抛弃的还有我们的家人和朋友、英国式的幽默、英国人出人意表的行为方式以及各种怪癖。
It is hard to abandon, as well as one's family and friends, Britain's humour, its lack of conventionality and its quirks.
作为人际交往的一种方式和目的,幽默是所有文化、语言、语式以及语域的重要组成部分。
As a means and an end of interpersonal communication, humor is the nuclear part of all cultures, languages, idiolects, and registers of speech.
这个主题对韩寒而言是一个合适而安全的选择,韩寒标志性的文学风格以及韩式幽默在100分钟的电影里被发挥的淋漓尽致。
The subject matter is a fitting but safe choice by Han, and his signature literary style and humor is present throughout the 100 minutes.
在闭幕式的开头,舞者们模仿了开幕式中因技术故障未能绽放的第五环,展现出俄罗斯的幽默感。
Showing that the country has a sense of humour, dancers during the opening section of the show mocked the moment a ring failed to open during the opening ceremony.
相声及其变体包袱式手机短信是中国言语幽默的典型代表。
Crosstalk and the variants of it-the short messages of mobile phone, are typical representative of Chinese verbal humor.
轭式搭配作为一种有效的语言修饰手段,广为人们所用,它具有结合语境发人联想、幽默、讽刺等语用功能。
Zeugma, as a rhetorical device, is widely employed for its specific pragmatic functions such as merging situations of context, creating humorous or satirizing effects.
是啊,幽默是英国式商务会谈的一个重要部分。他们甚至用幽默来表达反对意见。
Yes, humor is often an important part of business discussions in England. They even use humor to show disagreement.
佩斯是世界上最孤独的城市,也是目前仍然最具有“澳式”纯朴和幽默的城市。
Paise is the most lonely city of in the world , is also an at present still have "bay style " most honest and humorous city.
本文对她的小说的喜剧风格,从选材和人物形象的刻画上、幽默风趣的语言、喜剧式情节结构和表现手法等方面进行了论述。
This paper discusses the comic style of her works in terms of choices of subject, characterization, humorous language, structure of comedy-like plots, and expression techniques.
本文对她的小说的喜剧风格,从选材和人物形象的刻画上、幽默风趣的语言、喜剧式情节结构和表现手法等方面进行了论述。
This paper discusses the comic style of her works in terms of choices of subject, characterization, humorous language, structure of comedy-like plots, and expression techniques.
应用推荐