他们每个人都希望这个童话故事有一个幸福的结局。
Every one of them wanted the fairy tale to have a happy ending.
那是当作童话式的婚礼推销的,但是从对大部分市民的角度来看,它最终是变成了那些没有幸福结局的童话故事之一。
That was sold as a fairytale wedding, but from the point of view of most of the public, it turned out to be one of those fairytales that don't have a happy ending.
她喜欢读童话,总是把‘从今以后幸福地生活在一起’这样的结尾大声念出来。
She liked to read fairy tales, and always read the 'happily ever after' endings aloud.
我不是安徒生给不了你童话,我不是张杰给不了你天下,但我可以给你幸福。
I'm not give you a fairy tale, Andersen I'm not zhang jie can't give you the world, but I can give you happiness.
童话故事中的鱼尾成了美丽新娘的华丽裙角,穿上它一起走进幸福。
The beautiful fairy tale of the bride fish become skirt horn, put on it to go to happiness.
把自己的一生交付给另一人直到死去,并不都像童话故事和爱情故事那样幸福。
Committing your life to another person, until death do you part, is not always the happily ever after that you might see in fairy-tales and romance stories.
原本都是金童玉女包裹在童话般的幸福之中。
这个关于旅行的童话似乎在第一次迈步就崴脚了,但会有明朗的未来和幸福的结局。
The travel's fairy tale seems to fall down in the first step , but there will be bright in the future and a happy ending.
三位幸福的新人——29岁的乔克(Joke),21岁的贝尔(Bell)和26岁的阿尔特(Art)于情人节毅然在泰国乌泰他尼府的家中举行了童话般的婚礼,并交换了婚姻誓词。
Happy newlyweds Joke, 29, Bell, 21 and Art, 26, took the plunge on Valentine's Day after exchanging their vows in a fairy-tale ceremony at their home in Uthai Thani Province, Thailand.
我们在童话故事和电影中长大,在那里,有一种神奇的力量帮助人们找到精神伴侣,并且不需要任何努力就可以永远幸福地生活下去。
We grow up on fairy tales and movies in which magical forces help people find their soul mates, with whom they effortlessly live happily ever after.
当你年纪还小的时候,你相信童话故事,关于自己将来幸福生活的梦想触手可及,梦想着自己穿着白色的婚纱,迷人的白马王子将你带至山坡上的城堡。
You know how when you were a little kid and you believed in fairy tales, that fantasy of what your life would be, white dress, prince charming who would carry you away to a castle on a hill.
在所有的童话里,我选怪物史瑞克,因为在这个故事里,我学到了就算是不完美的人也能有幸福的结局。
Among all the fairy tales, I choose Shrek, because that's where I learned that even imperfect people can have happy endings.
⊙、海,清凉的温情里有着幸福的悠荡,汹涌的波浪里也有爱的光华;梦,在深海的激流里开花,唱出的歌谣带着真情的童话。
The sea, cool warmth with a happy swing, the surging waves of love also has a dream, bloom in the Guanghua;
我来这里验证事实,让自己沉浸在不丹文化里,看看童话故事是否成真,人们能否真的“从此过上幸福的生活”。
I've come here for a 7 reality check, to 8 immerse myself in Bhutanese culture, to see if fairy tales do come true and people can live happily ever after.
大多数童话都是这样结尾地“从此他们幸福的生活”可是,对于乔治,哈里斯和j来说,“从此”是远远不够的。
Most fairy tales end like this: "They live happily ever after." But to George, Harris and J, "ever after" is far from enough.
其实全世界最幸福的童话,不过是一起柴米油盐的岁月。
In fact, the happiest fairy tale is no more than the simple days we have had together.
童话故事总是以很久很久以前开始,而以他们从此幸福地生活在一起结尾——至少字面上是这样。
Fairy tales always begin with a long, long time ago, and end with them happily ever after.
童话故事总是以很久很久以前开始,而以他们从此幸福地生活在一起结尾——至少字面上是这样。
Fairy tales always begin with a long, long time ago, and end with them happily ever after.
应用推荐