当坏孩子变得善良友好时,他们就有能力让自己的家充满幸福,变得欢乐而又焕然一新。
When bad boys become good and kind, they have the power of making their homes gay and new with happiness.
但从19世纪某个时间点开始,更多的艺术家开始认为幸福毫无意义,是虚假的,最糟糕的是有人认为它很无趣,就像我们从华兹华斯的《咏水仙》到波德莱尔的《恶之花》中读到的一样。
But somewhere from the 19th century onward, more artists began seeing happiness as meaningless, phony or, worst of all, boring, as we went from Wordsworth's Daffodils to Baudelaire's Flowers of Evil.
尽管失去了工作和自己的家,安德里亚克拉克还是认为自己是一个幸福快乐的女人。
Despite unemployment and the loss of her home, Andrea Clark considers herself a blessed and happy woman.
这些老照片让格林一家想起了一起度过的日子,那时生活虽然艰难,但很幸福。
These old pictures bring the Greens to the days which they spent together, when life was hard but happy.
如果我决定成为一名艺术家或学者、一个流浪汉或一个农夫,我会更幸福还是更不幸?
If I decide to be an artist or scholar, a bum or a farmer, will I be happier or more unfortunate?
如果你遵循这些步骤,你将能够使你的家成为一个更幸福的地方。
If you follow these steps, you will be able to make your home a happier place.
作者描述了他早年间在一家小农场的幸福生活,以及周游乡村对他成为作家所起到的帮助。
The writer describes his happy early life on a small farm, and how travelling around the countryside helped him to become a writer.
很显然,不是所有的人都拥有一个幸福的家——拥有耐心,慈爱和细心的父母。
Obviously, not everyone has been blessed with a happy home - with patient, loving, attentive parents.
“我只要能看到一个女儿在尼日斐花园幸福地安了家,”班纳特太太对她的丈夫说,“看到其他几个也匹配得这样门当户对,此生就没有别的奢望了。”
"If I can but see one of my daughters happily settled at Netherfield," said Mrs. Bennet to her husband, "and all the others equally well married, I shall have nothing to wish for."
我和露西被领养后,在一个家庭呆了5年,那是我呆的时间最长的地方。那不是个幸福的家。
The longest I stayed in one place was when Lucy and I were fostered for five years - but it wasn't a happy house and when I dared to speak out, my bags were packed and I was gone.
有一次他访问蒙特利尔市,我去一家旅馆里和他短暂会面,那是一次非常非常美好的幸福时刻,因为他正在他的成功道路上取得巨大的成功,他真的成功了。
Once when he was visiting Montreal, I saw him briefly in a hotel and it was a very, very wonderful, happy moment because he was on his way to becoming the great success he is.
而且,如果展览中呈现的家庭-艺术家所表现出的幸福与满足-感觉不太一样,甚至于有些冷漠,那是因为一定程度上来说它就是如此。
And if the show's take on families - the artist's projections of happiness and fulfillment - feels diffident, even cold, that is because to a certain extent it is.
一个多世纪以前,俄国小说家列夫·托尔斯泰写道,幸福的家庭都是相似的,不幸的家庭各有各的不幸。
More than a century ago, the Russian novelist Leo Tolstoy wrote, happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.
你或许会回答:“因为我们生活在一起不再感到幸福了。我们想,分开生活对我们一家人都好。”
Your answer may be something like this: "Because we aren't happy living together, and we think it would be best for all of us if we lived apart."
一名32岁的管理着一家咨询公司的心理学研究生,Kevin刘说,有许多刚创业的公司,都致力于培养人们的幸福感。
Kevin Liu, a 32-year-old psychology graduate who runs a consulting firm, says there are a number of start-up companies training people in the art of happiness.
十二家媒体于4月1日共同发布了《2009年幸福指数调查报告》,报告显示,超过一半的受访者相信金钱会带来幸福。
The 2009 happiness Index Survey Report conducted by a dozen media outlets, published on April 1, revealed that over half of the participants believe that money brings happiness.
一个多世纪以前,俄国小说家列夫·托尔斯泰写道,“幸福的家庭都是相似的,不幸的家庭各有各的不幸。”
More than a century ago, the Russian novelist Leo Tolstoy wrote, "happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way."
拥有一个温馨和美的家是幸福温暖的。拥有一个灵魂歇息畅游的港湾是幸运惬意的。
Has a warm and beautiful home is happy and warm. Have a soul to swim in the harbour is lucky.
评论家称,女性被迫延长工作时间,让托儿所或幼儿托管人照看自己的孩子,这会危及孩子的健康和幸福。
Critics say the pressure on women to work long hours, and leave their offspring in the hands of nurseries or childminders, is putting the well-being of their children at risk.
不过,你知道,马德里是我的家,如果我能在皇马度过我的余生,我就很幸福了。
But, as you know, Madrid is my city. If I stay at Real for the rest of my life, I will be happy.
她是瑞典小说家斯蒂格·拉森(StiegLarsson)的女友,拉森著有广受欢迎的千禧年犯罪惊险系列小说。两人幸福地在一起生活了32年,超然于婚姻制度之上。
The girlfriend of Swedish novelist Stieg larsson-author of the popular Millennium crime thriller series-lived with him for 32 blissful years, bucking the institution of marriage.
她于1897年出生在宾夕法尼亚州的费城,她在贫苦中长大,然而,她清楚地记得,她的家是一个幸福的家庭。
She grew up surrounded by poverty. Yet she remembered her family as a happy one.
几年前,我经营着一个建筑公司,生意兴隆。我有一个舒适的家,两辆新车,一艘帆船。而且,我婚姻幸福。我觉得自己拥有一切。
Some years ago I had a thriving construction business, a comfortable home, two new cars and a sailboat. Moreover, I was happily married. I had it all.
我想成为一个在未来的发明家,发明能带来乐趣和幸福,我们的生活,让我们的生活更加方便。
I want to be an inventor in the future, Inventions can bring fun and happiness to our life and make our daily life more convenient.
我有一个幸福的家,爸爸爱我,妈妈爱我,弟弟也能给我许多乐趣。
I have a happy family, my father loves me, mother love me, brother also can give me a lot of fun.
把美德和善良传给你的孩子们,而不是留下财富,只有这样才能给他们带来幸福。—贝多芬,德国作曲家。
Leave virtue and kindness to your children instead of property-only this can bring happiness to them. -beethoven, German composer.
我不喜欢太辛苦的工作,我希望有一份轻松的职业和幸福的家。
I don't like too hard work. I hope to have a easy job and a nice family.
我不喜欢太辛苦的工作,我希望有一份轻松的职业和幸福的家。
I don't like too hard work. I hope to have a easy job and a nice family.
应用推荐