幸福转眼就成为一个记忆,幸福间隔在幸与不幸之间。
Momentariness happy becomes memories, in the interval between lucky and unlucky.
文明的民族,尤其是在我们这个时代,不因一个将领的幸与不幸而有所增损。
Civilized people, especially in our day, are neither elevated nor abased by the good or bad fortune of a captain.
大幕就要合上,时代行将告别,在尚在的温存里,幸与不幸都化成无边的寂寞,永生。
The curtain would be down, time to say good bye. In the existing warmth , fortunate and unfortunate all turn to be endless loneliness, for life.
在幸与不幸,得与失,胜利和失败之间保持平衡;然后准备战斗,这样你就不会引发恶报。
Being equipoised in happiness and unhappiness, profit and loss, victory and defeat; thereafter prepare for battle and in this way you will not incur sinful reaction.
每个人的生命中都有足够多的幸与不幸----数不清的哀伤和喜悦、欢欣与痛苦----可以构成乐观或悲观的理性基础。
There is enough good and bad in everyone's life ---- ample sorrow and happiness, sufficient joy and pain to find a rational basis for either optimism or pessimism.
每个人的生命中都有足够多的幸与不幸----数不清的哀伤和喜悦、欢欣与痛苦----可以构成乐观或悲观的理性基础。
There is enough good and bad in everyone's life ---- ample sorrow and happiness, sufficient joy and pain to find a rational basis for either optimism or pessimism.
应用推荐