过去五年中,销售额已增长至以前的四倍。
其他国家一年来的(销售额)降幅更大:德国由于税收增加,2007年的销售额下降了9%。
There have been larger one-year drops in other nations: sales in Germany fell 9 percent in 2007 liable to a tax increase.
这种下降导致了阿戈尼亚的出口额超过1982年水平的重大增长。
This reduction resulted in a significant increase in Argonia's exports over 1982 levels.
当代艺术的销售额下降了三分之二,而在最过热的领域——中国当代艺术——截至2008年11月,销售额在一年中下降了近90%。
Sales of contemporary art fell by two-thirds, and in the most overheated sector—for Chinese contemporary art—they were down by nearly 90% in the year to November 2008.
当代艺术的销售额下降了三分之二,而在最过热的领域——中国当代艺术——截至2008年11月,销售额在一年中下降了近90%。
Sales of contemporary art fell by two-thirds, and in the most overheated sector—for Chinese contemporary art—they were down by nearly 90% in the year to November 2008.
据《美国医学会杂志》预测,2008年度的销售额还会下降1.2个百分点。
JAMA predicts a further sales decline of 1.2 percent in 2008.
耐克公司是运动鞋的主要生产商之一,其总部设在俄勒冈州的比弗顿,该公司2002年的销售额超过100亿美元。
One of the major producers of athletic footwear, with 2002 sales of over $10 billion, is a company called Nike, with corporate headquarters in Beaverton, Oregon.
从2015年初到2016年,8%的零售销售额从线下转移到了线上。
8 percent of retail sales shifted from offline to online between the beginning of 2015 and 2016.
该行业今年的销售额超过120亿美元,正在蓬勃发展。根据市场研究公司GrandViewResearch 的数据,到2025年,该行业的销售额有望再增加数十亿美元。
With more than $12 billion in sales this year, the industry is booming and, according to the market research company, Grand View Research, is on track to sell billions more by 2025.
控制着21%高等教育市场的麦格劳·希尔在3月里的报告称,其数字内容销售额在2015年首次超过了纸质。
McGraw Hill, which controls 21% of the higher education market, reported in March that its digital content sales exceeded print sales for the first time in 2015.
2016年第一季度零售额的3%。
2009年,美国提供全方位服务的餐馆的销售额下降了6%以上,但快餐连锁店的总销售额却保持不变。
In 2009 sales at full-service restaurants in America fell by more than 6%, but total sales remained about the same at fast-food chains.
果然,美国人口普查局刚刚公布的数据显示,2015 年第一季度至 2016 年第一季度,在线零售额增长了 15.2%。
Sure enough, the Census Bureau just released data showing that online retail sales surged 15.2 percent between the first quarter of 2015 and the first quarter of 2016.
即使在2007年6月,当经济还在蓬勃发展时,就业增长也只有13.2万,而营业额是470万!
Even in June of 2007, when the economy was still humming along, job growth was only 132,000, while turnover was 4.7 million!
在互联网向商业开放20多年后,人口普查局告诉我们,在2016年第一季度,实体店销售占零售额的92.3%。
More than 20 years after the internet was opened to commerce, the Census Bureau tells us that brick and mortar sales accounted for 92.3 percent of retail sales in the first quarter of 2016.
2011年,欧尚集团实现税后营业额444亿美元。
In 2011, the Auchan Group achieved net turnover of $ 44.4 billion.
一些经济学家认为,尽管如此,由于2010年赤字估算额将上调,减少赤字却需更大的努力!
Some economists think that the deficit-reduction effort will nevertheless be greater, because of upward revisions to the 2010 deficit estimate.
增长需要大约一年才会继续,然而消费额仍然没有超过2005年的最高值。
Growth took about a year to resume, but spending has yet to surpass its 2005 peak.
但其销售额,从2006年开始就逐渐下滑,现在则急剧下跌。
But sales, which began declining gradually in 2006, are now falling more steeply.
2009年,并购交易发生额价值1.9万亿美元,比2008年下降了三分之一。
In 2009 M&A deals worth $1.9 trillion took place, down by a third from 2008.
奥巴马希望2015年美国出口额翻番,这主要通过对亚洲国家出口的提高。
Obama is seeking to double American exports by 2015, in part through boosting shipments to Asian nations.
随着新兴市场占全球产出的比重增加,报告预测,至2030年,投资额会达到全球GDP的25%。
As the weight of emerging markets in global output increases, the report forecasts that investment will hit 25% of GDP by 2030.
这张图表示从1985年到1990年的销售额。
现在他们的公司在十个国家都有业务,年营销额达到数千万美元。
Their firm now operates in ten countries and generates tens of millions of dollars in annual sales.
2009年的早期预测显示,该年度网上捐赠额将会比2008年增加46%。
Early estimates for 2009 show an increase in online donations of 46% from 2008.
分析师预计,2010年全年消费者购买的汽车数量将超过2009年,2009年的销售额曾创下1982年来最低水平。
Analysts are forecasting a modest increase that could show that customers bought more vehicles in 2010 than in 2009, when sales plummeted to their lowest levels since 1982.
分析师预计,2010年全年消费者购买的汽车数量将超过2009年,2009年的销售额曾创下1982年来最低水平。
Analysts are forecasting a modest increase that could show that customers bought more vehicles in 2010 than in 2009, when sales plummeted to their lowest levels since 1982.
应用推荐