这些年轻人说几乎每天都会看到圣母马利亚显圣。
The young people have claimed almost daily visitations from the Virgin Mary.
“我现在过得很艰难。”年轻人说。
他对这个国家里所有的年轻人说:“我给你们每个人一粒种子,把它种下,一年后向我展示你们种的花,我会从你们当中选出一位新国王。”
He told all the young people in the country, "I'll give each of you a seed. Plant it and show me your flower in one year, and I'll choose a new king from you."
那位年轻人说,“我连90秒都坚持不了。”
"And this young man said," I've never managed more than 90 seconds.
那位年轻人说,“我连90秒都坚持不了。”
And this young man said, "I've never managed more than 90 seconds."
年轻人说他们携刀是为了自卫,为了避免被他人刺伤。
Young knife carriers say they go armed for self-defence, to protect themselves from others' blades.
帮我应门的年轻人说“是个女人,说留言是她放的。”
The young person who answered the rectory door said that it was "the woman who said she left all the notes."
我想对希望进入这个行业的所有年轻人说:到小市场去,什么事都做一下。
I tell this to every young person who wants to be in the business: Go to a small market and do every job available.
如今的就业市场竞争激烈,你想对即将踏进职场的年轻人说点什么?
What would you say to a group of young people looking to enter the tough job market?
年轻人说,谢谢你帮了我的祖母,祖母嘱咐我带些东西来,说你用得着。
The youth says, thanked you to help my grandmother, grandmother enjoins me to take some of thing, say your need.
杰希差点对那个年轻人说你试试看,但是他强迫自己看着地面,控制住自己。
Jesse almost told the younger man to come on and try, but he made himself look at the ground, get himself under control before he spoke.
年轻人说:“你要是像我一样狼狈,情绪也不会高的。 我做了这一生中最傻的事。”
The young man said,“You wouldn't be in a good mood if you were in the mess4) I'm in.I've done the stupidest thing I've ever done in my life.”
一个戴羊毛滑雪帽的年轻人说,要有啤酒和着吞下这些虫子的话,会表现得稍微热情些。
A young man in a green wool ski cap said that he would be more enthusiastic if he had some beer to wash the insects down.
我特别要对各国各个信仰的年轻人说——你们,比任何人都有能力重建这个世界。
And I want to particularly say this to young people of every faith, in every country - you, more than anyone, have the ability to remake this world.
“好的,”年轻人说,心想以她老爸的年纪,这个女儿肯定很老了,然后他走进房子。
"Ok," said the man, thinking that the daughter must be pretty old given her father's age, and entered the house.
我想对中国的年轻人说,请从这件事中吸取经验教训。积极对待生活,做正确的事情。
To the young people of China, please learn a lesson from this. Bepositive in life, and do the center things.
‘你已经老啦,’年轻人说,很难想象,你的眼睛会像从前,一样闪光。可是你居然能把一条鳗鱼,竖在鼻子尖上。
'you are old,' said the youth, 'one would hardly suppose That your eye was as steady as ever; Yet you balanced an eel on the end of your nose — What made you so awfully clever?'
当这个年轻人说他们曾在城市边缘的荒僻的农田里附近被抢劫,辛格开始有所怀疑:这看起来不像一个会被抢劫的地方。
When the young man claimed they had been snatched near some isolated farmland at the edge of the city, Mr. Singh became suspicious: it was an unlikely place for a robbery.
这种谎话确有成效——都柏林的康奈尔大街上的投票点,一个年轻人说,他投了反对票,这是因为“他们会把孩子们送去打仗之类之类的。”
That untruth worked too: at a polling station near O’Connell Street in Dublin, a young man said he had voted No “because they're sending the kids to war and all that.
这种谎话确有成效——都柏林的康奈尔大街上的投票点,一个年轻人说,他投了反对票,这是因为“他们会把孩子们送去打仗之类之类的。”
That untruth worked too: at a polling station near O’Connell Street in Dublin, a young man said he had voted No “because they’re sending the kids to war and all that.”
‘你已经老啦,’年轻人说:‘像我刚才说的一样,你已经变得非常肥胖;可是你一个前空翻翻进门来,这是怎么搞的?请你讲讲。’
'you are old,' said the youth, 'as I mentioned before, And have grown most uncommonly fat; Yet you turned a back-somersault in at the door — Pray, what is the reason of that?'
这个年轻人说:“我的老天爷!杰克又把我的网球拍拿走了。我跟他说了多少遍,他用我的网球拍我倒不在乎,但是他至少得问我一声,万一我自己要用呢!”
2: For crying out loud! Jack took my tennis racket again. How many times have I told him I don't mind letting him use it, but he at least has to ask first in case I need it myself!
这个年轻人说:“当然了,我过去是个典型的逛购物中心的迷,喜欢在那里观看来来往往的人,特别是女孩子。 可是,后来我去打篮球, 进了球队,这样我就没法再浪费时间了。
Sure, I use d to be a typical mall rat hanging around watching the crowds, especially the girls.
这个年轻人说:"我以前和我父母一起住的时候,他们有好多规矩。现在我一个人住了,我愿意怎么做就怎么做,他们已经管不着了。但是,我很想他们,所以几乎每星期都回去看望他们。"
社会评论员秋山千子说:“当今的年轻人非常精于算计。”
"Today's young people are quite calculating," says Chieko Akiyama, a social commentator.
在店铺门口,年轻人又大声地说,“但愿我能害怕得发抖!”
At the entrance of the parlour the youth again said quite loudly, "If I could but shudder!"
虽然没有说出来,但是大多数年轻人想要获得父母的认可。
Though they don't speak it out, most young people want to gain acceptance from their parents.
一天,一个年轻人站在一个拥挤的地方,大声说他有一颗世界上最美丽的心。
One day a young man was standing in a crowded place, shouting that he had the most beautiful heart in the world.
一天,一个年轻人站在一个拥挤的地方,大声说他有一颗世界上最美丽的心。
One day a young man was standing in a crowded place, shouting that he had the most beautiful heart in the world.
应用推荐