Younghoon的管理者说,该校的目标是让学生读完六年级毕业以后,能在英语国家的中学里表现得像在韩国学校里一样自如。
Younghoon's goal, administrators said, is to produce students who, after leaving sixth grade, could perform as easily in the middle school of an English-speaking country as in a South Korean one.
多年以后,我们才恍然大悟,她给我们的评语是“诡计”,因为母亲并不识字,其实她仅仅有小学三年级文化。
Years later we realized her marks were a ruse. My mother was illiterate; she had only received a third-grade education.
我在八年级八班,我的英语说的不太好,还希望老师以后多多指教,最后我还祝老师每天快快乐乐!
I have eight classes in eighth grade, my English is not good to say, after the exhibitions also hope that teachers, teacher Finally, I wish happy day!
然而,进入八年级以后,这“法宝”怎么也不听使唤了,学起来很不踏实;
However, after entering the eighth grade, this "magic weapon" also lose control of how, and learn it is very practical;
然而,进入八年级以后,这“法宝”怎么也不听使唤了,学起来很不踏实;
However, after entering the eighth grade, this "magic weapon" also lose control of how, and learn it is very practical;
应用推荐