这家工厂最后于2002年关闭。
现在,人们一直关注了至少2000年关于声音在礼堂和剧院里是如何传递的。
Now, people have been concerned about how sound carries in auditoriums and theaters for at least 2,000 years.
美国邮政总局今天宣布,由于收入下降,总局正在考虑在明年关闭大约3700家邮局。
The US Postal Service announced today that it is considering closing about 3,700 post offices over the next year because of falling revenues.
我们在青少年关于自己、朋友和家人的描述中发现的一个普遍特征是,它们都带有一种非常积极的情绪基调。
One prevalent quality we have found in teens' statements about themselves, their friends and their families is a strikingly positive emotional tone.
在1977年关闭之前,这所学校一直是谋杀悬疑和惊悚片的热门场景,包括19世纪60年代风靡一时的电视节目《复仇者联盟》。
Before it closed in 1977, the school had been a popular setting for murder mysteries and thrillers, including the cult 1960s TV show The Avengers.
加拿大1992年关闭了大浅滩。
年关闭其在中国的工厂。
Price has made the ERJ-145 uneconomic, and Embraer will shut its factory in China next year unless it secures an agreement.
这是他在1974年关于电话的未来的设想。
但2009年关于民乐界并非一片愁云惨淡。
而且今年关于食品购买规则的提案也不包含棕榈油。
And proposed rules due this year on food purchases won't include palm oil either.
过去10年关于私家机器人的种种预言没有成为现实。
All predictions made over the past decade about the use of personal robots have fallen well short.
埃里克于2004年关掉了自己的企业,重新返回了校园。
Only then will you have a realistic number, says the professor, who closed the business in 2004 and returned to campus.
科赫-格力奇公司于2009年关闭了其菲恩·海姆的办事处。
Koch - Glitsch closed its office in Viernheim in 2009, Bentu says.
根据藤本提供的模式,最后一个现存核电站可于2049年关闭。
According to Mr Fujimoto's models, the last existing nuclear plant could close down in 2049.
美国最后一家制造效率低下的100瓦灯泡的工厂也在去年关闭了。
The last factory in the US making the inefficient 100 watt bulbs closed last year.
这个只有1.1万人口的小镇共有九所学校,去年关闭了其中七所。
The farming and fishing town of 11,000 people last year closed seven of its nine schools.
如果您2008年关注了我的专栏,您可能会买黄金和通货保值国债。
If you followed my columns in 2008, you would have bought gold and inflation-indexed Treasurys.
公众已经承受了十年关于一次恐怖性质的核袭击就在眼前的威胁警报。
The public has now endured a decade of dire warnings about the imminence of a terrorist atomic attack.
过去几年关于心脏健康最大的新闻是:女性需要关注她们的特别风险。
The big news about heart health in the past few years: Women need to pay attention to their own special risks.
世卫组织将调查2001年关于辐射与健康会议的记录未被公布的原因。
WHO will look into why the proceedings of a 2001 meeting on radiation and health were not published.
癌症专家对于近几年关于常规筛查发现特定早期肿瘤的价值有第二种看法。
Cancer experts have been having second thoughts in recent years about the value of regular screening to detect certain types of cancer in its early stages.
荷兰在1997年关闭了两座反应堆中的一座,另一座定于2003年关闭。
The Netherlands had closed one of its two reactors in 1997, and the other was set to cease operating in 2003.
英国广播公司今年关闭了其在巴尔干半岛使用当地语进行广播的无线电业务。
This year the BBC closed its last local-language radio services in the Balkans.
在1988年关于宇宙起源的的《时间简史》发行之后,他在国际上打响了名声。
He shot to international fame after the 1988 publication of "a Brief History of Time" about the origins of the universe.
国美则尝到了早先盲目扩张带来的苦果,不得不在2009年关闭100多家门店。
GOME experienced the consequences of unsustainable rapid expansion and had to close more than 100 locations in 2009.
有三个方向你需要关注,未来几年关注这几个方向你可以避开严重的产能过剩问题。
I'm going to start with three sectors that you should target now and in the next few years that will avoid the worst of these problems.
2006年关于她即将卸任的报道是言过其辞,但如果这次她留下来可能会被迫让步。
Reports of her imminent removal proved exaggerated in 2006. But if she stays this time she may be forced into an important concession.
2006年关于她即将卸任的报道是言过其辞,但如果这次她留下来可能会被迫让步。
Reports of her imminent removal proved exaggerated in 2006. But if she stays this time she may be forced into an important concession.
应用推荐