在和平时期我们可以减少国防开支而并不引起风险增加。
We could afford to reduce defence spending in peacetime without excessive risk.
周末,我们做一些与平时不同的事。
我们比平时训练更刻苦,我们想做得更好。
周五下午,我们学校放学比平时早。
比平时晚一个月参加中考对我们来说将是一件难忘的事情。
Taking High School Entrance Examination one month later than usual will be an unforgettable event for us.
所有的标题把我弄得头昏脑胀,这些文章的写作体裁又与我们平时所念的迥然不同。
All the headlines confused me and the writing style of the articles was very different from that of what we usually read.
因此,接下来的几分钟,让我们把平时对这些生物的感觉放在一边,谈谈几种真正“酷”的动物。
So for a few minutes, let's put aside our usual feelings about invasive species, and just talk about some really cool animals.
因此,接下来的几分钟,让我们把平时对这些生物的感觉放在一边,谈谈几种真正“酷”的动物。
So for a few minutes let's put aside our usual feelings about invasive species and just talk about some really cool animals.
我们的大脑在遇到这种不完整时会迅速且完美地填补感觉中的漏洞,以至于我们平时根本注意不到。
Our brains deal with this incompleteness by spackling over the holes in our perceptions so quickly and so well we usually don't even notice.
我们平时所说的癌症,其实并不是一种疾病,而是多种相关的疾病。
What we think of as cancer is not really one disease but a large number of related diseases.
如果我们必须根据,这一次考试决定-,忽略平时小测验,忽略你们的家庭作业,只看这次考试-,那么及格线,会是65分。
If we had to decide - on this test alone — forgetting your quizzes, forgetting your homework, - on this test alone — the dividing line between pass and fail would be 65.
我们平时经常做的一些很普通的事情都会给牙齿留下斑点,比如说喝咖啡,茶和可乐,以及红酒,或是抽烟。
Many things we do on a regular basis can contribute to stained teeth, such as drinking coffee, tea, cola and red wine or smoking.
每一枚美利坚硬币上都是这么写的,只是平时我们很少注意罢了。
It is written on every single United States coin, but we never seem to notice it!
关于平时要吃什么、不吃什么,我们怎样去留意那些花样翻新的饮食建议呢?
How do we keep track of the ever-evolving recommendations for what to put on, and leave off, the plate?
所以,冷战时期的武器技术转用于和平时期,我们不必大惊小怪。
So it should be no surprise that Cold War weapons technology can be repurposed for peacetime use.
但科学家认为,受我们平时使用的大多数药物影响,这些有害微生物更容易产生耐药性。
But scientists say exposing harmful microorganisms to all these drugs is actually accelerating their ability to build resistance to many of the drugs we use.
我妈麽,跟平时一样唠叨啊,说什麽会下雨啦我们不该出来钓鱼啦啥啥的。
My mom said that it would rain and we shouldn't go fishing blah blah blah... You know, as always.
在其他方面,布鲁克斯并不是我们平时讽刺的,传统心理学批评家那样的人。
Now this means, among other things, that Brooks is not anything like what we may spontaneously caricature perhaps as a traditional psychoanalytic critic.
一个女孩说:“我们在网上获邀过来一起玩水”,一个男孩补充:“非常亲密,比起平时是太过亲密。”
"We had been invited on Internet to come and play with water," one girl said. A boy added: "it was very intimate; it was much more intimate than it should have been."
一个女孩说:“我们在网上获邀过来一起玩水”,一个男孩补充:“非常亲密,比起平时是太过亲密。”
"We had been invited on Internet to come and play with water," one girl said.A boy added: "it was very intimate; it was much more intimate than it should have been."
我想补充的是,我们在说这不公平时,采取了是新批评主义的立场。
The one thing I would add, however, is that it's a New Critical idea that we invoke to say that it's unfair.
当天下雨时,空气中就会比平时含有更少的氧气——比我们悲观估计的下降幅度更大。
When it is raining, one lungful of air will often have a few per cent less oxygen than on an average day - a larger reduction than in our pessimistic scenario above.
如果狗是1岁,相当于人的15岁(而不是我们平时知道的7岁)。
If a dog is a year old, that is the equivalent of 15 in human years (not seven as we always thought).
我们还分析白天和黑夜、平时和周末的Probe响应时间的对比。
We also analyzed the difference in the probe response time during the day as compared to night, and during weekdays as compared to weekends.
在我们纪念这一国际日之际,让我们认识到,无论是在和平时期还是在战争时期,破坏环境都会造成广泛而长期的后果。
As we mark this International Day, let us recognize the wide-ranging and long-term consequences of damaging the environment -both in peace and times of war.
因此我们会看到两年之后,当利率提到一个很高的水平时,其中一部分人会发现他们根本负担不起。
So we would see resets after two years to a much higher level and some of these people would discover that they can't afford them.
可能的推断是,我们的记忆、个性和行为并非来自天生的基因构成,而是来自这些微小的神经元细胞中所存储的,我们平时学习到的信息。
The reason this can happen is that our memories, personalities and behaviour are not innate parts of our genetic make-up but learned information, stored up in those little nerve cells.
艾米·丹纳克从电话亭里出来了,对我们表现出平时没有的兴趣。
Amy Dennaker had emerged from the phone booth and was regarding us with more interest than usual.
但是,如果相片并未颠倒,那么我们所看到的人脸,和平时看到的并无二样,而且我们真实看到的画面与大脑中的画面之间的差异,会使得我们产生困惑。
But, when the picture is right side up, we see it as a face and we confuse what we know about faces with what we actually see. It’s as if we have an internal monologue that goes “Oh, face.
但是,如果相片并未颠倒,那么我们所看到的人脸,和平时看到的并无二样,而且我们真实看到的画面与大脑中的画面之间的差异,会使得我们产生困惑。
But, when the picture is right side up, we see it as a face and we confuse what we know about faces with what we actually see. It’s as if we have an internal monologue that goes “Oh, face.
应用推荐