希望少数国家不要在国际场合挑起两岸争端,不要影响两岸合作,不要干涉中国内政。
We also hope that the few countries will no longer instigate conflicts or affect the cross-Straits cooperation, nor interfere in China's internal affairs.
答:这是欧盟在半个月内第二次发表严重干涉中国内政的声明,我们对此表示强烈不满。
A: We express our strong dissatisfaction with the second EU statement in half a month that seriously interferers in China's internal affairs.
答:我们坚决反对任何国家、任何人利用诺和奖干涉中国内政,侵犯中国司法主权。
A: We are firmly against the attempt by any country or individual to use the Nobel Peace Prize to interfere in China's internal affairs and infringe upon China's judicial sovereignty.
美方上述法案严重违反《中美三个联合公报》原则,干涉中国内政,中方完全不能接受。
The above-mentioned US Act severely violates the three joint communiqués between China and the US, and interferes with China's domestic affairs. China will by no means accept it.
中方对此表示强烈不满。我们要求有关国家尊重中国司法主权,不要再做干涉中国内政的事。
China expresses its strong dissatisfaction and demands that the country in question respect China's judicial sovereignty and do not do things that will interfere in China's internal affairs.
我们要求巴黎市方面停止一切干涉中国内政的行径,采取切实有效措施,立即纠正错误,避免在错误道路上越走越远。
We urge Paris to stop moves interfering in China's internal affairs, take effective measures to correct its wrongdoing and refrain from going too far on the wrong track.
这是对中国内政的干涉,对舆论的误导,中方对此表示不满。
This is an interference with China's internal affairs and misleads the public opinion, at which China expresses its strong dissatisfaction.
在这个问题上中国一直保持沉默,固守不干涉他国内政的原则。
China has been silent on the issue choosing rather stick to its policy of non-interference in the internal matters of other countries.
在这个问题上中国一直保持沉默,固守不干涉他国内政的原则。
China has been silent on the issue choosing rather stick to its policy of non-interference in the internal matters of other countries.
应用推荐