紧随一场精彩的开幕式,该比赛在7.4万名观众面前拉开了帷幕。
The game followed a colourful opening ceremony before a crowd of seventy-four thousand.
3月1日,一场关于大运河的展览在位于北京的国家博物馆落下帷幕。
An exhibition about the Grand Canal ended at the National Museum of China in Beijing on March lst.
帷幕随着演出结束的铃声落了下来,剧团明天就要离开这里。
The curtain has been rung down; the theatrical company are leaving here tomorrow.
我们身后的帷幕缓缓升起,弗利特伍德麦克乐队现身,再度唱起《不要停止期盼未来》。
The curtain behind us rose to reveal Fleetwood Mac singing Dont Stop Thinkin About Tomorrow one more time.
“逐风而行”是一个连载系列,记录了“数字帷幕”中的方方面面。
Welcome to the first installment of "Chasing the Wind," a continuing series that chronicles the education of folks on each side of the 'digital curtain.'
是的,在这一幕忧郁而光辉的景象之中,帷幕是该悄悄放下了。
Yes, it is on this melancholy and radiant image that the curtain must be rung down.
在灵性世界与物质世界间的帷幕持续的在剥离,是由于人类拥抱了他们的灵性真实,允许天堂的振动聚集在行星之上。
The veil between the spiritual and material continues to lift as more of humanity embraces their spirituality and allows the vibration of Heaven to reside on the planet.
但到星期天拉下帷幕以后,它真正的价值大概要靠那数百万人的个人记忆来评定了。
But as the curtain comes down on Sunday, its real value might be measured in millions of individual memories.
新赛季的中超联赛在周五以一种不给力的方式拉开帷幕——没有主赞助商。
The new season of the Chinese Super League kicked off in uncertain fashion on Friday - without a major sponsor.
随着老卡斯特罗49年统治的帷幕落下,古巴的社会变革是必然的。
As the curtain comes down on Mr Castro's 49 years of rule, change is inevitable.
和科瑞娜在一起坐在纸帷幕下面的椅子上的另一个医生说:醒来吧,亲爱的,所有的事情都在变好。
"Wake up, Sweetie," says another doctor, sitting in a chair under the paper tent with Corina. "Everything is going fine."
到了本周末,在温莎城堡的御林军马球俱乐部里,当小马在草场上慢跑的时候,英国夏季社交日程中的一大亮点即将拉开帷幕。
When the ponies canter on to the lush grounds of Guards Polo Club near Windsor Castle this weekend, they will herald one of the highlights of the English summer society calendar.
让我们拉开帷幕,看看所有这些设想中的复杂性。
Let's pull back the curtain and have a look at all this supposed complexity.
上海——周日晚上,上海车展开幕前夜,保时捷在此地揭开了进军豪华轿车市场的帷幕。
Shanghai - Porsche unveiled its entry into the luxury sedan market here on Sunday night, the eve of the Shanghai auto show.
庆祝活动上周五晚间在悉尼亚洲社区的中心贝尔摩公园拉开帷幕。
The celebrations kick off on Friday evening at Belmore Park in the heart of Sydney's Asian community.
舞台的色彩是白色、红色和黑色,配以图画式的背景帷幕和华丽服装。
The colors of the stage will be white, red, and black with a picture-like backdrop and gorgeous costumes.
虽然应用之路仍然很长,但电动汽车的竞赛已经拉开了帷幕。
The road to applications is still long, but the race for the electric car has started.
她那沉痛的讲述和详细的描述让大家回想起那些逝去的日子,也揭开了时间的帷幕,向大家展示了一个精力充沛,充满爱心的妇女。
Her painfully told, detailed account had brought those days back clearly in everyone's mind. They had also peeled back the curtain of time to show this woman when she had been vitally alive.
大部分流行音乐歌星将利用网络技术进行一些令人惊异的事情,并拉开网上音乐的帷幕。
A major pop music star will do something amazing with web technologies, that blows open the online music scene.
“每人现在都可以设立时间表,这是最后的帷幕。这是新篇章的开始,”格马提在卡扎菲之死被确认后如是说。
"Everyone can now draw a line. This is the final curtain. This is the beginning of a new chapter," declared Guma al-Gamaty after Gaddafi's death was confirmed.
直到有人造出一个覆盖整个苦甘星的帷幕为止,没什么其他办法吧。
Until somebody makes a veil that covers the whole of Bittersweet, that's the way it has to be.
温哥华冬奥会在周日落下帷幕,对于东道主加拿大来说,能获得最后一枚金牌是一个再好不过的结局了。
The Vancouver Olympics concluded on Sunday and it could not have been a much better finish for host country Canada, which won the final gold medal.
破晓时分,在苍白月光的照射下,一只小壁虎正在搜寻花朵上的昆虫。此时,狂欢夜即将落下帷幕。
In pale moonlight near dawn, a tiny gecko looking for bugs to eat perches on a flower near the end of its one-night stand.
本周二,默克尔将在德国的财经之都正式揭开世界上最大书展的帷幕。她说,有必要就网络版权保护的问题进行更细致的讨论。
Merkel, who will officially open the world's largest book fair in Germany's financial capital on Tuesday, said there was a need to discuss the issue in greater detail.
所有的饰面都是最优雅、最难寻得到的材料,比如卡拉拉大理石,稀有的木材,整墙的丝绸质感的窗帘帷幕。
All finishes are the most elite and most sought after materials such as Carrara marble, rare woods and silk wall drapes.
会议以卡尔扎伊先生的和平议程为尾声落下帷幕,尽管没有代表认为卡尔扎伊会在他的协商进程中取得什么进展。
The conference fell in with Mr Karzai's peace agenda, though few delegates thought Mr Karzai would get far with his reconciliation process.
他们说,圣殿的帷幕不见了,是真的吗?
They say that the veil of the Sanctuary has disappeared do they not?
瑞士馆的外围是用铝丝织成的互动型智能帷幕,游客可以通过帷幕进入馆内一层的城市区。
The interactive, intelligent facade enveloping the pavilion is a curtain of woven aluminium elements under which visitors pass to access the urban area on the ground floor of the building.
2006年季风将于下周拉开帷幕。联邦气象学家预测它将带来异常大的威胁。
The 2006 season begins next week, and federal meteorologists predict it will be particularly nasty.
2006年季风将于下周拉开帷幕。联邦气象学家预测它将带来异常大的威胁。
The 2006 season begins next week, and federal meteorologists predict it will be particularly nasty.
应用推荐