你帮了我一个大忙,在这个世界上,付出总会有回报的。
You did me a good turn, and, in this world, what is given is always returned.
他就是那个人,对我来说,他是一切,因为他帮了我一个大忙,帮我参加世界卡丁车锦标赛。
He was the man, and for me, he was everything since he helped me a great deal going to the go-kart World Championships.
但是,如果她能够更多地发言,那就是帮了她的国家和欧洲一个大忙了。
But she would do her country and Europe a favour if she were to speak out more.
你无法保证每个人的穿着能力,但在你的头脑里切记重新使用的潜在性,你就帮了你的伴娘一个大忙。
You can never guarantee wear ability for everyone, but by keeping reuse potential in the back of your mind, you'll be doing your bridesmaids a big favor.
如果你的孩子“明白了”,你就帮了他一个大忙,以后他必定感谢你。
If your son “gets it, ” then you’ve done him a huge favor that he’ll thank you for later.
而上世纪50年代印度引进的极其严格的工业政策帮了研究人员一个大忙。
But with India, the researchers were helped, perversely enough, by highly restrictive industrial policies that the country had introduced in the 1950s.
1959年,在莫斯科的一个交易会上赛菲尔安排尼克松和尼基塔•赫鲁晓夫进行了一段对话,从而帮了尼克松一个大忙(因为对话中的尼克显得情绪激动,而迪克则态度冷静)。
Mr Safire did him a large favour, in 1959, by engineering a conversation between him and Nikita Khrushchev (Nik heated, Dick cool) at a trade fair in Moscow.
那些在会议之后前来与你讨论某个敏感话题的员工,着实帮了你一个大忙——因为倘若在团队中公然提出此类问题,必然会引起一场唇枪舌战。
The employee who comes to you after a meeting to discuss a sensitive issue that if brought up in a group setting would have set off a firestorm does you and the business a favor.
在你看来你的给予是那样的微不足道,对于那些人而言却是帮了一个大忙:奉献了给予了才能得到,这样做了,你的幸福感才会增加。
You see it from those with very little to those who have millions: you have to give to get and by doing that, your happiness increases.
呃,他是个人物,对我来说他是一切,因为他帮了我一个大忙,让我进入卡丁车的世界。
Well, he was the man, for me he was everything since he helped me a great deal going to the go-kart World Championships.
渔民们把这只海豚卖到水族馆可能倒是帮了它一个大忙,因为这只海豚在海上很容易被捕猎者发现,因为它不能像它灰色的同胞一样混迹于大海中。
And they may well have been doing the animal a favour, as albinos are easy prey out at sea as they lack the colouration to blend in like their grey coloured relatives.
这正是我所要的。非常感激。你已经帮了我个大忙了。
That's just what I need. Thanks so much. You've been a big help already.
谢谢你让我搭车到车站。你真是帮了我一个大忙。
Thanks for giving me a lift to the station. You saved me a lot of trouble.
琼:如果你愿意的话那可是帮了我一个大忙。现在我太忙了。
Joan: That would be a great help if you would. I am just so busy at the moment.
帮自己个大忙:转变“现在买入,日后担忧”的态度,开启“现在存钱,日后富有”的思维方式。
Do yourself a big favor: get rid of the 'buy now, worry later' attitude, and switch to a 'save now, get rich later' way of thinking.
谢谢你让我搭车到车站。你真是帮了我一个大忙。欠人情。
Thanks for giving me a lift to the station. You saved my life.
谢谢你让我搭车到车站。你真是帮了我一个大忙。欠人情。
Thanks for giving me a lift to the station. You saved my life.
应用推荐