如果父母的电脑技能很差,在做家庭作业时他们就只能帮上一点忙或根本帮不上忙,这可能会让他们感到很沮丧。
If parents have poor computer skills, they will be of little or no help with homework, which can make them upset.
这些球帮不上忙。
如果你向工作人员询问某件事,而他们认为自己帮不上忙,就会引导你去找我们的专家。
If you ask a staff member about something, and they don't think they can help you enough, they'll direct you to our specialist.
英镑的长期冒险和欧洲也帮不上忙。
The long saga of sterling and Europe has also been unhelpful.
她唯一帮不上忙的人就是她心碎的母亲。
The only person she doesn't seem to be able to help is her heartbroken mother.
如果你患有高血压,本装置就帮不上忙了。
But if you have, for example, a hypertension - in this case "the tablet" (the irradiator) will not help.
对不起,我帮不上忙,您可以到技术科去找。
I'm sorry, I can't help you. You may ask the technical department for it.
假如我们在救人的时候受了伤,就帮不上忙了。
If we were to get hurt trying to save someone, we would not be able to help.
尽管她已经自责很深了,但是她根本帮不上忙。
Although she's already criticized herself, she couldn't help at all!
对不起,这个我恐怕帮不上忙。我以前从未见过这种模型。
Sorry, I probably can't help you with this. I've never seen this model before.
她显得比刚才的两位热心,微笑着、耐心地听我说话,但是她也帮不上忙。
She was more willing to help, I had to admit, because she smiled and listened patiently. But she couldn't help either.
对没有操守的人,再睿智的法律、再有胆识再干练的法律管理都帮不上忙。
If he has not got it, then no law that the wit of man can devise, no administration of the law by the boldest and strongest executive, will avail to help him.
同样,如果您的服务器物理上失窃,或者建筑物失火,那么RAID也帮不上忙。
Also, RAID won't help you if your server is physically stolen or if there's a fire in your building.
是的,我在写这篇专栏的时候确实咬指甲了。有时就算是一个好理论也帮不上忙。
And, yes, I did bite my nails while writing this column. Sometimes even a good theory doesn't help.
然而,他们认为在辨识经度上磁场帮不上忙,所以海龟如何分辨东西方位仍然是个谜。
But they believed the magnetism to be of little use in judging longitude, leaving it a mystery as to how the turtles know their east from west.
她为一名妇女在最高法庭上努力游说众人,虽然在那个案子中,即使吹枕边风福特也帮不上忙。
She lobbied hard for a woman on the Supreme Court, though pillow-talk had no effect in that case.
宠物也是很好的陪伴,他们在治疗管理方面帮不上忙,但是在其他很多方面是个很理想的伙伴。
Yes, pets qualify. They are not skilled at administering medications but are good at many tasks and are ideal companions.
一年过去了,这个悲凉的预测看起来太对了:显然世界上就是有那么些地方的问题棘手到巨大的国际援助都帮不上忙。
By year's end, this dismal forecast seems all too true; there appear to be some places in the world with problems so intractable that even massive amounts of international aid can't help.
无论它在纸上看着有多么好,会飞的吉普的傻瓜外观给出了一个启示,为什么这样脆弱的混合物在战争最激烈的时候帮不上忙。
No matter how good it looked on paper, the flying jeep's goofy appearance gives a good indication of why such a flimsy hybrid would not do well in the heat of battle.
无论它在纸上看着有多么好,会飞的吉普的傻瓜外观给出了一个启示,为什么这样脆弱的混合物在战争最激烈的时候帮不上忙。
No matter how good it looked on paper, the flying jeep's goofy appearance gives a good indication of why such a flimsy hybrid would not do well in the heat of battle.
应用推荐