你是那天堂的琴弦,甜美而温柔,带走一切的悲伤、沮丧、失望和苦痛。
You are the string of the heaven, sweet and gentle, carring away sadness, depression, disappointment and pain.
柏拉图说:时间带走一切,长年累月会把你的名字、外貌、性格、命运都改变。
Plato said: time to take everything undertakes, will put your name, appearance and personality changes, the fate.
不必担心世界有时带走一切,不论是HIPHOP还是摇滚,我的爱一直不变。
Does not need to worry that sometimes the world carries off all, no matter is HIPHOP or the rock and roll, my love has been invariable.
一切珂赛特喜爱的女人用的小物品她都带走了;只剩下笨重的木器和四堵墙。
All the little feminine objects which Cosette was attached to had been carried away; nothing remained except the heavy furniture and the four walls.
他大声说他绝不会投降,并命令手下毫不留情地挨家挨户搜寻“肥的流油的老鼠们”并带走他们想要的一切。
He shouted that he would never surrender and ordered his men to hunt these “greasy rats” from house to house, without mercy, and take what they wanted.
当你进入永恒,你必须留下一切,所能带走的就是你的品格特质。
When you transfer into eternity, you will leave everything else behind. All you're taking with you is your character.
让一切快点结束,是我现在全部的愿望。从我的头上流下的鲜血带走了我的意识。
Let it be quick now, was all I could hope as the flow of blood from my head sucked my consciousness away with it.
一切都很顺利,但就像《泰坦尼克号》中那样,灾难突然降临——她本人遭遇失明的打击,她曾深爱着的丈夫也向她提出离婚并带走了他们唯一的孩子。
Everything was smooth sailing, but just like the Titanic, trouble comes swiftly - not only was she going blind, but her once-loving husband asked for a divorce and took away their only child.
但在星期天,斯特劳斯·卡恩计划离开纽约前往巴黎前数分钟,他被警察从法国班机上带走之后,一切都成为空花泡影。
But that was before police pulled him off an Air France flight minutes before it was scheduled to depart New York for Paris on Saturday.
随着汗水沁出毛孔,一切烦恼也被带走了。
最后几班深夜的街车开过后,人间的一切希望好像都被带走了,因市井嘈杂而生的实在感也一扫而空。
With the last midnight trams all human hope seemed drained away, all the certainties of city noises gone.
真的从你口中听到不再爱我,是如此地不知所措。你带走了我的一切,剩下的只是一个空空的壳和一颗破碎的心。
Really hear from your mouth no longer love me, is so overwhelmed. You take everything I have, the rest is just an empty shell and a broken heart.
它是真实的,随着时间的流逝,生活会渐渐把这种感觉带走。他们意味着一切。
It is real, and over time, life will try to tease those connections away. They will mean everything.
我的心灵,我的一切,我都愿意让你带走,只求你给我留下一双眼睛,让我看到你。
My soul, all of mine, I would like to let you take away, only ask you to leave me a pair of eyes, let me see you.
假如不可能的事情能成真的话,我们愿意用我毫无意义的生命换回你的青春,或者我愿意尽一切努力乞求上帝或跟他讨价还价,达成默契:别将她带走!
If the impossible could be possible, Iwould like to sacrifice my meaningless life for your youth or I would try allmeans possible to plead or bargain with God to come to terms: Don't take heraway!
而当一个女人从房间里走出来时,她会将房间里的一切回忆随身带走。
When a woman goes out she carries everything that happened in the room along with her.
男人诚惶诚恐地答应了她所说的一切。 于是他妻子临盆之际,女巫突然现身,给孩子起名莴苣姑娘,并将她带走了。
The man in his terror consented to everything, and when the woman was brought to bed, the enchantress appeared at once, gave the child the name of Rapunzel, and took it away with her.
这片水还是会很汹涌,但是它不会朝向海岸并且要把一切都带走。
It will still be pretty turbulent, but it won't be headed for shore and trying to take everything along with it.
罗奇了解他们所经历的一切;当年他被带走就是因为他祖父是白人。
Roach, who was taken from his family because he had a white grandfather, knows what they went through.
一个充满爱的世界,一个世界充满尊敬的世界,一个充满信任,然后有一天,你把一切都带走了,我留下了孤独。
A world filled with love, a world filled with respect, a world filled trust and then one day you took all that away from me and left me lost and alone.
丈夫由于害怕,只好答应女巫的一切条件。妻子刚刚生下孩子,女巫就来了,给孩子取了个名字叫“莴苣”,然后就把孩子带走了。
The man in his terror consented to everything, and when the woman was brought to bed, the enchantress appeared at once, gave the child the name of Rapunzel, and took it away with her.
我仍不认为自己会再去经历另一爱情故事。你把一切都带走了。我只有悄然伫立,早已明白自己将会是那个被遗弃的人。
I still don't think I'm gonna make it through another love story. You took it all away from me. And there I stand, I knew I was going to be the one left behind.
原谅我的一切,或许我真的错了,从一开始我就不该停留,给你压力负担,都怪我,就让我把这一切都带走吧。
Forgive all that I've done. Maybe I was wrong from the very beginning, I shouldn't have stooped, leaving you much burden. All is my fault, let me take it away.
最后一日,我独自回味、享受、欣赏黄昏的绚烂与壮美,金色的日光带走了一切,一切……
The last day, I aftertaste, enjoy the floweriness of the dusk. The golden sunshine bing away all of the …
你把一切都带走了,我只有悄然伫立,早已明白自己将会是那个被遗弃的人。
You took it all away from me. And there I stand, I knew I was going to be the one left behind.
你把一切都带走了,我只有悄然伫立,早已明白自己将会是那个被遗弃的人。
You took it all away from me. And there I stand, I knew I was going to be the one left behind.
应用推荐