迪特里希的一生可用她的一首名曲的标题来概括。
The title of one of Dietrich's best-known songs could serve as the leitmotif for her life.
这所大学地理系的研究生研究员本杰明·亨尼希是这个团队的一员。
Benjamin Hennig, a postgraduate researcher at the University's Department of Geography, was part of the team.
弥尔顿·赫尔希的家长式作风仍然是孤儿寄宿学校的存在方式,该校80%的毕业生被送进大学。
Milton Hershey's paternalism survives in the form of a boarding school for orphans that sends 80% of its graduates to university.
研究生乔希·怀兹曼从2008年欧洲杯官网上收集数据编写了软件。
Graduate student Josh Waitzman wrote software using data from the 2008 Euro Cup Web site.
这六人都是大卫在希伯仑生的。 大卫在希伯仑作王七年零六个月,在耶路撒冷作王三十三年。
These six were born unto him in Hebron; and there he reigned seven years and six months: and in Jerusalem he reigned thirty and three years.
费莉希蒂和一个艺术生伊莱睡了,因为害怕诺尔会与汉娜和好。
Felicity sleeps with Eli, an art student, because she fears Noel will get backtogether with Hanna.
故事以一个神秘的吉普赛人希斯·克里夫的一生为主线,从他的童年(大约七岁)到他三十岁后期的去世。
It follows the life of Heathcliff, a mysterious gypsy-like person, from childhood (about seven years old) to his death in his late thirties.
随后,我和另一位研究生讨到了此问题,他说,如果你想知道,干嘛不直接去问j·r·希克斯。
Then, I was talking it over with another graduate student and he said, well if you want to find out why don't you ask J.R. Hicks?
沙拉生希伯之后又活了四百零三年,并且生儿养女。
And Salah lived after he begat Eber four hundred and three years, and begat sons and daughters.
“我忍不住哭起来,”52岁的卡希回忆,“满脑子想的都是她这一生多让人伤心,她独自一个人离开人世多让人难过。”
“I couldn’t stop myself from crying, ” recalls Kashi, 52. “All I could think of was the sadness of her life, of dying alone.”
“我忍不住哭起来,”52岁的卡希回忆,“满脑子想的都是她这一生多让人伤心,她独自一个人离开人世多让人难过。”
"I couldn't stop myself from crying," recalls Kashi, 52. "all I could think of was the sadness of her life, of dying alone."
大卫在希伯仑所生的儿子记在下面,长子暗嫩是耶斯列人亚希暖生的。次子但以利是迦密人亚比该生的。
Now these were the sons of David, which were born unto him in Hebron; the firstborn Amnon, of Ahinoam the Jezreelitess; the second Daniel, of Abigail the Carmelitess
法勒斯的后代记在下面:法勒斯生希斯仑;
Now these are the generations of Perez: Perez fathered Hezron.
斯泰西·希夫《1692塞勒姆女巫》——《埃及艳后一生》的作者希夫,本书从心理惊悚小说的视角讲述了塞勒姆女巫的审判。
Thee Witches: Salem, 1692 by Stacy Schiff - From the author of Cleopatra -- a Life, this book tells the story of the Salem Witch Trials from a psychological thriller point of view.
王希金认为,毕业生应当证明他们拥有制定行动方案的能力,同时专注于任务,监督进度来完成最终目标。
Students need to prove their capability to prepare action plans, stay focused and monitor pro GREss to achieve a goal, according to Wang.
南希是其中一名实习生。她走去丽莎的办公室,并敲门。
Nancy is one of the interns. She goes to Lisa's office and knocks at the door.
对白-上海当代艺术展,上海惠生艺术中心,上海南希艺术画廊。
Dialogue-Shanghai Contemporary Art Exhibition, Wison Art Center, Shanghai Nancy's Gallery.
艾迪生:莎拉希·登斯奖,也许你从未听说过。
Addison: The Sarah Siddons Award for Distinguished Achievement is perhaps unknown to you.
艾迪生:他是获得莎拉西希登斯奖的戏剧制作人。
Addison: he is the producer of the play which has won Eve Harrington the Sarah Siddons Award.
一些大胆的毕业生认为自己不会有任何损失,却会收获一切。但是安永会计师事务所的人力资源总监汪希澄并不这样认为。
Some bold graduates believe they have nothing to lose and everything to gain. But Wang Xicheng, HR director at Ernst & Young, an accounting firm, thinks otherwise.
这六人都是大卫在希伯仑生的。大卫在希伯仑作王七年零六个月,在耶路撒冷作王三十三年。
These six were born unto him in Hebron; and there he reigned seven years and six months: and in Jerusalem he reigned thirty and three years.
通常认为,夏洛克、阿巴公、葛朗台、泼留希金和严监生都是吝啬鬼的著名典型。
Commonly people consider Sherlock, Harpagon, Grandet, Pliushkin and Yan Jiansheng all are famous cheapskates in the literary world.
六子以特念是大卫的妻以格拉所生的。大卫这六个儿子都是在希伯仑生的。
And the sixth, Ithream, by Eglah David's wife. These were born to David in Hebron.
于是,我和南希推测,小鸡可能是从四个街区以外的生禽市场跑出来的,属于在逃之列。
Nancy and I next theorized that the chicken had escaped from a live-poultry market about four blocks away and was on ther-un.
于是,我和南希推测,小鸡可能是从四个街区以外的生禽市场跑出来的,属于在逃之列。
Nancy and I next theorized that the chicken had escaped from a live-poultry market about four blocks away and was on ther-un.
应用推荐