我希望通过这本书与大家共同磋商,共同面向新世界。
I hope that through this book and our collective consultation, we can face the new world together.
安南对中国为推动重大国际和地区问题的解决所做出的积极贡献表示感谢,希望双方加强磋商。
Annan expressed his appreciation to China for its positive contribution to resolving the important international and regional issues and hoped that both sides may strengthen consultations.
鉴于双方都显然希望达成一个协议,我请他们在我去冲绳期间继续留下来磋商。
Both sides clearly wanted a deal, so I asked them to stay and work while I was in Okinawa.
我们希望能在一年内向执委会提交一份文件,反映这次磋商的结果。
We anticipate that a paper reflecting the results of this consultation will be submitted to the Board within a year.
他希望人类进行更广泛的磋商。
希望此次剧本写作磋商成功,史蒂芬·金有望和儿子JoeHill合作,父子二人携手写一集剧本出来。史蒂芬·金的儿子Joe Hill同样也是一位恐怖小说的作家,作品有《角》和《心形盒》。
Should negotiations pan out, King is expected to co-write an episode with his son, Joe Hill, the author of the horror novels "Horns" and "Heart-Shaped Box."
她希望此类步骤能为日后就气候改变问题磋商新的国际公约铺平道路。同时她也希望此类会谈能尽快在十二月份展开。
These steps, she hopes, will pave the way for negotiations on a new global pact on climate change; talks could get under way as soon as December.
他表示奥巴马并无提议重新磋商北美自由贸易协定,但希望审阅与此相关的劳动力和环境标准。
He said Mr Obama had not proposed renegotiating the North American Free-Trade Agreement but wanted to review Labour and environmental standards in the accord.
贾阿是摩托罗拉新任的联合首席运营官,已经与鲁宾磋商了好几个月,希望说服鲁宾同意摩托罗拉生产下一部Android手机。
Jha, the new co-CEO of Motorola, had been talking to Rubin for months, hoping to persuade him to let Motorola build the next Android phone.
我们希望双方通过对话磋商,就一些分歧问题坦诚交换意见,寻找解决具体问题的办法,并将有关问题管控好。
We hope that the two sides can have a candid exchange of opinions on some disputes through dialogue and consultation, seek solutions to specific issues and put them under proper management.
在东海问题上,我们希望双方通过磋商和对话解决有关分歧。
On the dispute over the East China Sea, we hope both sides can resolve relevant differences through dialogue and consultations.
我们希望关于希腊债务问题的磋商能够取得进展,能够使希腊早日走出危机。
We hope progress could be made in the on-going consultation on the Greek debt issue to get Greece out of the crisis as soon as possible.
希望美古保持对话和磋商,相向而行,进一步巩固两国关系改善的势头。
We hope the US and Cuba can meet each other halfway and further consolidate the momentum of improving bilateral relations by continuing with dialogue and consultation.
美方也希望同中方加强在安全、气候变化、地区热点等问题上的磋商和协调,推动有关问题的解决。
He also said that the US hopes to enhance consultation and coordination with China on security, climate change and regional hot issues so as to address these issues.
磋商期间,各方都将意见及时反馈给了IASB,推动了草案的修订,这表明各方十分关注金融资产会计准则的制定,希望提高会计准则的质量。
The views expressed to the IASB during its consultations resulted in the proposals being modified to address concerns raised and to improve the standard.
无论如何,我们希望和伊朗人民、伊朗的领导人继续进行磋商,也希望这种磋商一直保持下去,我们之间有很多事情可以合作。
In any case we would like to get engaged, to continue to be engaged, with the people of Iran and the leaders of Iran. We have a lot of things to do together.
无论如何,我们希望和伊朗人民、伊朗的领导人继续进行磋商,也希望这种磋商一直保持下去,我们之间有很多事情可以合作。
In any case we would like to get engaged, to continue to be engaged, with the people of Iran and the leaders of Iran. We have a lot of things to do together.
应用推荐