2月22日,迪拜在石油储量丰富的邻国阿布扎的援手下走出了金融危机的牢笼。
On February 22nd Dubai was hoisted out of its financial trouble by its oil-rich neighbour, Abu Dhabi.
在11月27日,第一次有这样一帮人冒险离开恐怖盛行的达尔富尔地区,进攻一座位于北科尔朵芬(North kordofan)州阿布扎布拉(abu Jabra)的炼油厂。
On November 27th, for the first time, one such band ventured out of terrorised Darfur to attack a refinery at Abu Jabra in North Kordofan state.
在他出生12天的时候,他的母亲和父亲阿布·卡拉姆·阿扎德就注意到他身体上的轻微皮疹。
When he was 12 days old his mother and father Abul Kalam Azad noticed minor rashes in his body.
阿布·萨利姆附近地区的居民说,亲卡扎菲人员在晨祷后试图树立一面象征性的绿旗时,冲突发生了。
Residents in the Abu Salim neighbourhood say clashes broke out when Gaddafi loyalists tried to raise a symbolic green flag after morning prayers.
在曼切斯特,死敌曼城已被阿布扎哈比集团收购,其拥有者是亿万富翁酋长曼苏尔。
Across Manchester arch-rivals City are already owned by the Abu Dhabi United Group, led by billionaire Sheikh Mansour bin Zayed Al Nahyan.
我第一次见到阿达是在他的作品《三个和尚》在1982年的南斯拉夫的扎格布动画节。
I met a Da in 1982 when he premiered his Three Monks at the Zagreb Animation Festival in Yugoslavia.
哈姆扎·阿布zanad,权力,在抽烟,在迪拜,星期一,极其昂贵的酒吧2008年8月25日与朋友。
Hamza Abu Zanad, right, smokes with friends at an expensive bar in Dubai, Monday, August 25, 2008.
哈姆扎·阿布zanad,权力,在抽烟,在迪拜,星期一,极其昂贵的酒吧2008年8月25日与朋友。
Hamza Abu Zanad, right, smokes with friends at an expensive bar in Dubai, Monday, August 25, 2008.
应用推荐