随后,在新婚妻子卡拉·布吕尼的陪伴下,萨科齐同英国首相格登•布朗在阿森纳足球俱乐部训练基地的酋长球场举行首脑会谈。
Mr Sarkozy, who was accompanied by his new wife, Carla, later held summit talks with Britain's prime minister, Gordon Brown, at the Emirates Stadium, home of Arsenal football club.
萨科齐于访问的第二天在阿森纳俱乐部的酋长体育场将一个足球踢向了满脸尴尬的戈登布朗,以此种方式庆祝这种新型的谅解精神。
To celebrate the new spirit of entente amicale, Mr Sarkozy went on the next day to kick a football towards an awkward-looking Gordon Brown at Arsenal's Emirates stadium.
昨晚,戈登·布朗向萨科奇致以私人问候,表示了对他的支持,并希望他能迅速恢复健康。
Gordon Brown last night sent a private message to Sarkozy, expressing his support and wishing him a speedy recovery.
这里有160多名作家,许多都是从外国前来,西蒙。沙玛、皮科。耶尔、科林·萨布龙和蒂纳。布朗均在其中。
More than 160 writers gathered there, including many foreign visitors, among them Simon Schama, Pico Iyer, Colin Thubron and Tina Brown.
伦巴,波萨诺伐的舞步让眼花缭乱,还有来自曼哈顿,鲁克林,布朗克斯区的歌手和喜剧演员精彩的演出。
They danced the rumba, and later the bossa nova, and thrilled to crooners and comedians from Manhattan, Brooklyn and the Bronx.
但是萨科齐和包括英国首相布朗在内的欧洲其他国家的领导人希望更进一步。
But Sarkozy and other Europeans, including British Prime Minister Gordon Brown, want to go further.
好的,可以这么说,我们搭配着西班牙米饭和玉米粉蒸肉吃了火鸡和土豆泥,在跳完cumbias和萨尔萨舞后,看了查理·布朗的感恩节。
We ate Turkey and mashed potatoes - with a side of Spanish rice and tamales. We watched a Charlie Brown Thanksgiving, after dancing to cumbias and salsa.
AARP旅游公司的形象大使萨曼莎·布朗建议人们出发前找点时间,将每个人在旅程中想要做的事写下来。
Samantha Brown, AARP Travel ambassador, suggests taking some time prior to departure and having everyone write down what they'd like to accomplish on the trip.
布雷克,30岁,足够优秀,很有经验并且防守很强硬,当法玛尔,香农-布朗,萨沙-武贾西奇只还是劣质男,稻草人和胆小鬼的时候,他就是个很好的得分手了。
Blake, 30, is good enough, experienced enough and defensively tough enough to be a wizard when Farmar, Shannon Brown and Sasha Vujacic have only been the tin man, scarecrow and cowardly lion.
马萨和罗斯伯格以第三、第四完赛,跟在后面的是艰难完成比赛的布朗赛车,巴顿在巴里·切罗之前以第五完赛。
Felipe Massa and Nico Rosberg finished third and fourth, following a difficult race for the Brawns, whose Button finished just fifth ahead of Rubens Barrichello.
保罗。麦吉尼斯的球队迎回了长期缺阵的里斯。布朗,萨基。费雷尔和侯赛因。
Paul McGuinness was able to select Reece Brown, Zeki Fryers and Etzaz Hussain after lengthy spells on the sidelines.
艾达姆设计的服装曾服务过莎拉·布朗、萨曼莎·卡梅隆,以及广受大众好评的贾尔斯·迪肯。其本人就是那些颇具商业意识的设计师新潮一族中的一员。
Erdem, whose clothes have been worn by Sarah Brown and Samantha Cameron, and the critically acclaimed Giles Deacon are among a new wave of business-savvy designers.
萨莉·布朗假期里在快乐山岗打工。
在第三场比赛中,杰克逊再次缩短了他的轮换,沃顿只有11分钟上场时间,低迷的萨沙武贾西奇只有三分钟上场时间,并且香农布朗在板凳上度过了整场比赛。
Jackson shortened his rotation again in game 3, finding just 11 minutes for Luke Walton, three minutes for slumping Sasha Vujacic and keeping Shannon Brown on the bench the whole game.
萨科奇责备是英国造成了这个经济危机,上星期告诉部长们他将退出布朗峰会如果要求没有得到解决。
Mr Sarkozy, who blames the "Anglo-Saxons" for causing the economic crisis, told his ministers last week that he would leave Mr Brown's summit "if it does not work out".
去年四月,在阿拉巴马州塔斯卡卢萨北部11号大道上,一辆小型敞篷货车从格里塔·布朗身边经过并停下,一个年轻人走下车开始跟她讲全球变暖问题。
On Route 11 north of 1 Tuscaloosa, 2 Ala., last April, a pickup truck pulled up next to Greta Browne, and a young man began lecturing her about global warming. He had seen Ms.
美国有坚强的合作伙伴,如意大利的斯尔·维奥·贝鲁斯柯尼,德国的安吉拉·默克尔,法国尼古拉斯·萨科奇,及英国的戈登·布朗。
America has strong partners in leaders like Italy's Silvio Berlusconi, Germany's Angela Merkel, France's Nicolas Sarkozy, and Britain's Gordon Brown.
美国有坚强的合作伙伴,如意大利的斯尔·维奥·贝鲁斯柯尼,德国的安吉拉·默克尔,法国尼古拉斯·萨科奇,及英国的戈登·布朗。
America has strong partners in leaders like Italy's Silvio Berlusconi, Germany's Angela Merkel, France's Nicolas Sarkozy, and Britain's Gordon Brown.
应用推荐