比塞尔先生很欣赏撒马尔罕的建筑奇观,然而在去布哈拉的路上,他因涉嫌贩毒,尝到了警察的手段。
In Samarkand, Mr Bissell admires the architectural wonders, while on his way to Bukhara he gets a taste of police methods when suspected of drug dealing.
乔纳森和布哈里呼吁群众平静。
乔纳森和布哈里都呼吁恢复安稳。
俄国最后赢了,于1898年入侵了布哈拉。
很明白,巴士过半小时就会开车,用四个小时达到布哈拉。
The bus was evidently setting off in half-an-hour and would take four hours to reach Bukhara.
以下照片来自乌兹别克斯坦的两个古老的小城镇:基华和布哈拉。
Photos from the two old towns - Khiva and Bukhara in Uzbekistan.
第一起病例为布哈拉省KomHamada区的一名2岁男童。
The first case is a 2 year-old boy from Kom Hamada District, El Behira Governorate.
第一次和萨布哈见面时,她穿着校服——深色的褶裙和白色的带褶女衬衫。
Shobha was in her school uniform, a dark pleated skirt with a tucked-in white blouse, the first time I met her.
是萨布哈弄清了怎么让房子用上电,从而她和她的小妹妹能够在夜里学习。
It was Shobha who had figured out how to obtain electricity for the house, so that she and her younger siblings could study after dark.
明天我将出发去布哈拉(Bukhara),据报导那里的古迹更加地道。
Tomorrow I'm setting out to Bukhara which, according to reports, is more the "genuine" article.
“漂亮的新衣服,”萨布哈对我说,露出悲伤的笑容,“我不知道结婚的真正含义。”
"Beautiful new clothes," Shobha told me, with a mirthless smile. "I didn't know the meaning of marriage."
事实上司机告诉我,晚上7:30是巴士从希瓦开出的时间,不是到达布哈拉的时间。
The driver was actually telling me that his bus might set off from Khiva at 7.30pm, not arrive at Bukhara.
布哈里团队对其中一些结果提出质问,尤其是南部一些州,那里的投票率竟然高达80%。
General Buhari's team has queried some of the results, especially those from some southern states where turnout was over 80%.
当科索沃人在美国飞机中找到了自己的救星时,阿布哈西亚人和俄国站在了一起对抗格鲁吉亚。
And just as Kosovars found their saviours in American planes, Abkhazians sided with Russia to oppose Georgia.
“让我们看看究竟会发生什么吧,”我最后一次在印度见萨布哈时她对我说,“不管发生什么,我都必须去适应它。”
"Let's see what happens," Shobha had said to me, the last time I saw her in India. "Whatever will be, I have to adjust."
愤怒的年轻人们,落败的候选人布哈里的支持者在尼日利亚北部城镇焚烧房屋,教堂和汽车,并设置了燃烧着的路障。
Angry youths, supporters of the defeated Mr Buhari, have torched homes, churches and cars, and set up burning barricades in towns and cities across northern Nigeria.
“让我们看看究竟会发生什么吧,”我最后一次在印度见萨布哈时她对我说,“不管发生什么,我都必须去适应它。”
"Let's see what happens," Shobha had said to me, the last time I saw her in India.
布哈里的党派希望尼日利亚选举法院强迫选举委员会交出他们材料,说这些材料可以让他们科学地证明对方有作弊的行为。
Buhari's party wants Nigeria's electoral tribunal to force the electoral commission to hand over materials that it says will allow the party to prove scientifically that the vote was stolen.
焦特布尔的课程既是萨布哈的热情所在又是她拖时间的重要策略,但Veerni资助计划只在高中进行,要继续念书并且付起大学的费用,萨布哈需要一个捐助者。
The classes in Jodhpur were both Shobha's passion and her delaying tactic, but Veerni support runs only through high school; to stay on and cover the cost of college, Shobha needed a donor.
尽管对有关冲突的起因以及承认南奥赛梯和阿布·哈兹问题上,我们和俄罗斯联邦存在严重分歧,但美国将继续和俄罗斯解决这个问题。
Despite the serious disagreements we have with the Russian Federation over the origins of the conflict and the recognition of South Ossetia and Abkhazia, the United States will work with Russia.
幸运的是,斯提决定离开,而他的一个同事却被驱逐出境,回到伊拉克,在阿布·哈里卜监狱中度过了接下来的20年。
Mr Siti was fortunate in only being made to leave; one of his colleagues was deported to Iraq and spent the next 20 years in Abu Ghraib prison.
1992年夏季和初秋,加格拉是阿布·哈兹和格鲁吉亚两者战争中最大一次战役的战场,双方正规部队和民兵多次发动进攻。
In the summer and early fall of 1992, Gagra was the site of the largest battle in the war, with multiple offensives by both Georgian and Abkhazian troops and militias.
您对俄罗斯承认阿布·哈兹和南奥塞梯为独立国家持什么看法呢?
What is your perception of the grounds for Russia to recognize Abkhazia and South Ossetia?
自从2000年普京上台以来,俄罗斯和南奥塞梯及阿布·哈兹的关系就日益密切。
Ever since Mr Putin came to power in 2000, Russia tightened its links with South Ossetia and Abkhazia.
他说:“俄罗斯争辩的一个主要问题是,南奥塞梯和阿布·哈兹地区将来可能不是格鲁吉亚的一部分。”
A major issue is Russia's contention that the regions of South Ossetia and Abkhazia may not be a part of Georgia's future.
观察员获许进入两片飞地阿布·哈兹和南奥塞梯周围的大部分缓冲地带,但是俄罗斯人正阻止他们进入两地。
The observers were allowed into most of the buffer zones around the two enclaves of Abkhazia and South Ossetia, but the Russians are stopping them from entering the enclaves themselves.
他说他发现了这些攻击来源于阿布·哈兹地区的证据,位于黑海附近的阿布·哈兹是俄罗斯和格鲁吉亚两国争议的一个地区。
He said he found evidence that the attacks had originated from the Abkhazia region, a territory on the Black Sea disputed between Russia and Georgia.
俄罗斯对南奥塞梯和阿布·哈兹的承认让情况变得更糟。
Russia's recognition of South Ossetia and Abkhazia has made things worse.
俄罗斯军人已经从他们自行宣布的缓冲区撤退。但是,他们依然驻守在阿布·哈兹和南奥塞梯。
The Russians have pulled out of their self-declared buffer zones, but they remain inside Abkhazia and South Ossetia.
俄罗斯军人已经从他们自行宣布的缓冲区撤退。但是,他们依然驻守在阿布·哈兹和南奥塞梯。
The Russians have pulled out of their self-declared buffer zones, but they remain inside Abkhazia and South Ossetia.
应用推荐