1962年,简·库尼·贝克之死给布可夫斯基带来重创。
In 1962 Bukowski was traumatized by the death of Jane Cooney Baker.
布可夫斯基将他的悲伤和毁灭感转化为一连串的诗歌和小说,以悼念死去的爱人。
Bukowski turned his grief and devastation into a powerful series of poems and stories lamenting her passing.
2006年6月,布可夫斯基的遗孀将他的文学档案捐给了加州圣马力诺的亨廷顿图书馆。
In June 2006, Bukowski's literary archive was donated by his widow to the Huntington Library, in San Marino, CA.
自从1994年去世之后,布可夫斯基的生平和作品就成了许多评论性文章和著作的议题。
Since his death in 1994, Bukowski has been the subject of a number of critical articles and books about both his life and writings.
杂志对他们的职业和文学都没有带来什么影响,之所以被记住,只不过是因为它与布可夫斯基有关。
The magazine made no impact whatsoever on their careers or literature, and is only remembered because of Bukowski's association with it.
贝格间断地跟着他同居了两年,布可夫斯基有时候会厌倦他们的关系(他自己这么说)而把她打发走。
Beighle followed him and they lived together intermittently over the next 2 years, Bukowski sometimes tiring he said of the relationship and sending her on her way. Souness, pp.
在20世纪50年代初,布可夫斯基在洛杉矶邮局找了一份送信的工作,但在干了快到三年的时候,他辞职了。
In the early 1950s Bukowski took a job as a letter carrier with the U.S. Postal service in Los Angeles, but resigned just before three years service.
布可夫斯基经常遭到邻居——一群英国孩子的歧视,他们嘲笑布可夫斯基浓重的德国口音,嘲笑他父母强迫他穿的“娘娘腔”的德式服装。
Bukowski was also subjected to discrimination from Anglo neighbor children who mocked his thick German accent and the "sissy" German-style clothing that his parents insisted he wear.
从1967年开始,布可夫斯基开始为洛杉矶的一家地下报纸《不设防之城》(Open City)写专栏——专栏名为“老淫棍手记”(NotesofADirty Old Many)。
Beginning in 1967, Bukowski wrote the column "Notes of A Dirty Old Man" for Los Angeles' Open City, an underground newspaper.
从1967年开始,布可夫斯基开始为洛杉矶的一家地下报纸《不设防之城》(Open City)写专栏——专栏名为“老淫棍手记”(NotesofADirty Old Many)。
Beginning in 1967, Bukowski wrote the column "Notes of A Dirty Old Man" for Los Angeles' Open City, an underground newspaper.
应用推荐