世卫组织的一名水卫生专家詹姆斯·巴特拉姆说,“过于严格的标准往往会失败。”
"Overly strict standards often fail," James Bartram, a WHO water-health expert, said.
半年报的执笔人米兰·布拉姆·巴特说:“在过去十年,中国超过了美国和日本成为东亚出口的目的地。”
"Over the past decade, China has overtaken the US and Japan as a destination of East Asian exports," said Update author Milan Brahmbatt.
巴特•奎帕斯是荷兰鹿特丹市伊拉斯姆斯大学的港口经济学家,他认为这个目标高了点,但认为这种集装箱可赢得2%~3%的市场。
Bart Kuipers, a harbour economist at Erasmus University in Rotterdam, thinks that is a little ambitious, but he reckons the crate could win 2-3% of the market.
OxygenCreative公司的马尔科姆·巴特尔说:“它不是很好吃,但明年我们会考虑把它做得美味一些。”
"It's not very tasty but next year we are thinking of doing flavoured ones," said Malcolm Buttel of Oxygen Creative.
“现在的中国就像20世纪60年代日本,”淡水河谷矿业公司物流总监爱德华多·桑巴特鲁姆说道。
“China is now the Japan of the 1960s,” says Eduardo Bartolomeo, the director of logistics for Vale, a mining firm.
“现在的中国就像20世纪60年代日本,”淡水河谷矿业公司物流总监爱德华多·桑巴特·鲁姆说道。
"China is now the Japan of the 1960s," says Eduardo Bartolomeo, the director of logistics for Vale, a mining firm.
桑巴特鲁姆(Bartolomeo)先生说,好处将会远远超过采矿业。
The benefits, says Mr Bartolomeo, will extend beyond mining.
每年的八月,胡拉姆都会带着一个研究小组前往位于北极圈极北端的挪威斯瓦尔巴特群岛(Svalbard archipelago)。
Each August he leads a team to Norway's Svalbard archipelago, far north of the Arctic Circle.
公共科学图书馆•综合的科学杂志报道,德国不伦瑞克市赫尔姆霍茨传染病研究中心的莎拉·巴特尔斯和齐格·弗里德·魏斯展示了沙门菌是怎样转移到肿瘤组织内的。
In the scientific journal PLoS One, Sara Bartels and Siegfried Weiss of the Helmholtz Centre for Infection Research (HZI) in Braunschweig, Germany now show how the bacteria migrate into tumors.
作为一个小国家,我们非常荣耀拥有四位诺贝尔文学奖获得者威廉姆·巴特勒·叶芝,乔治肖伯纳,塞廖尔贝克特和谢默斯·希尼。
As a small country, we have been privileged to have four winners of the Nobel Prize for literature - William butler Yeats, George Bernard shaw, Samuel beckett and seamus heaney.
“如果一个诗人解释他自己的一首诗,他就限制了它的暗示性”(威廉姆·巴特勒·济慈)。
"If a poet interprets a poem of his own he limits its suggestibility" (William Butler Yeats).
缺席一年之后再次回到这里的俄罗斯飞人叶夫根尼·诺维科夫,也将驾驶马尔科姆赛事斯托巴特车队的赛车参加芬兰拉力赛。
Russian flyer Evgeny Novikov will also run under the M-Sport Stobart banner on his return to Finland following a one-year absence.
由于对希腊站的赛道有些许了解,这位来自福特马尔科姆赛事斯托·巴特车队驾驶嘉年华赛车的车手对于自己的另一个前五名有着很强烈的渴望。
With prior knowledge of the roads in Greece, the M-Sport Stobart Ford driver will have high hopes of another top-five placing in his Fiesta.
公司总部目前仍位于其发源地德国巴特埃姆斯:一个久负盛名的疗养胜地,以一片田园风景位于法兰克福和科隆之间的拉恩河畔。
The company is still in its original location of Bad Ems, Germany, a health resort with a long tradition, idyllically situated on the River Lahn between Frankfurt and Cologne.
公司总部目前仍位于其发源地德国巴特埃姆斯:一个久负盛名的疗养胜地,以一片田园风景位于法兰克福和科隆之间的拉恩河畔。
The company is still in its original location of Bad Ems, Germany, a health resort with a long tradition, idyllically situated on the River Lahn between Frankfurt and Cologne.
应用推荐