我清楚地记得我巴不得自己没有参与进去。
嘿,他们会巴不得到这儿来——对吧,哈克!
他巴不得有更多的世界去征服。
巴不得你像我的兄弟,像吃我母亲奶的兄弟。
O that thou wert as my brother, that sucked the breasts of my mother!
我毫不怀疑那个胆小的家伙巴不得撒手退出呢。
I had no doubt that the craven fellow would be only too pleased to back out.
说,巴不得你在这个日子,知道关系你平安的事。
Saying, If thou hadst known, even thou, at least in this thy day, the things which belong unto thy peace!
保罗、阿瑟和安妮心里巴不得人人都羡慕得五体投地。
Paul and Arthur and Annie expected everybody to bow to the ground in admiration.
我知道的行为,你也不冷也不热。我巴不得你或冷或热。
I know thy works, that thou art neither cold nor hot: I would thou wert cold or hot.
两个年青的勇士巴不得自己的名字也在光荣名单里出现。
The two gallant young men longed to see their own names in the glorious list.
但如果你让别人在床上躺21天,他们巴不得去参加这种实验。
But if you put people in bed for 21 days, they look forward to these sorts of things.
塞拉:事实上,我告诉你,我巴不得我们现在正在穿越丛林呢!
Cera: Actually, I wish we were walking through the woods right now with a tape recorder and a bow and arrow.
毕脱爵士虽然到会,很早就告辞回家,他的太太也巴不得早走。
Although he went to the party in question, Sir Pitt quitted it very early, and his wife, too, was very glad to come away.
毕脱爵士虽然到会,很早就告辞回家,他的太太也巴不得早走。
Sir Pitt quitted it very early, and his wife, too, was very glad to come away.
如梅:我巴不得现在就到广阔的田野里去。能轻松一下简直太好了。
Rumei: I can't wait to go out into the wide open Spaces. It'll be great to unwind.
如梅:我巴不得现在就到广阔的田野里去。能轻松一下简直太好了。
Rumei: I can "t wait to go out into the wide open Spaces. It" ll be great to unwind.
他又对门徒说,日子将到,你们巴不得看见人子的一个日子,却不得看见。
And he said unto the disciples, the days will come, when ye shall desire to see one of the days of the Son of man, and ye shall not see it.
我真巴不得比你们哪一个都先结婚!我就可以领着你们上各式各样的跳舞会去。
How I should like to be married before any of you; and then I would chaperon you about to all the balls.
而那些新朋友都是在她的苛待下敢怒而不敢言的人,巴不得有机会来辱骂她呢。
Her new friends, suffering in silence under her insolences, would welcome a chance to blackguard her.
他们巴不得匆匆经过这个城市,因为他们曾经把钱投在这里,毫无收回的希望。
They were more inclined to hurry past a town where they had sunk money that would never come back.
微软巴不得击垮智能电话市场上的对手,却一而再再而三地、未能整出强有力的产品。
Microsoft would love to crush competitors in the smart-phone market, but it has repeatedly failed to come up with compelling offerings of its own.
布拉格为人傲慢,不好相处,也许是他感到羞耻,也许是巴不得丢开这位印度夫人。
Bragg was very pompous and disagreeable, perhaps ashamed, perhaps anxious to get rid of the Indian lady.
不要指望他们承认他们需要亲密时光,因为他们巴不得回避和否认这种害怕、困惑、头疼。
Don't expect them to acknowledge they need these intimate moments. They're too busy avoiding and denying fear confusion and heartache.
我巴不得希望你的希望,可你若想得到女巫所希望的意愿,那我决不会希望着你的希望。
I wish to wish the wish you wish to wish, but if you wish the wish the witch wishes, I won't wish the wish you wish to wish.
也许很多人巴不得快点完成学业,可我不同,好奇心驱使我不断进取,学习带给我满足感。
I did it out of curiosity. Studying gave me a lot of satisfaction, which is very different from a lot of people, who can't wait to finish studying.
到了2009年的夏天,“演出快要结束时,我真巴不得蜷着身子在桌子底下睡上一觉。”
By the summer of 2009, he says, "I was getting to the end of a performance and I'd just want to curl up under the table and go to sleep."
我总是巴不得带上一两头骡子、一两个挑夫,同时在皮箱里塞进另外的“必不可少”的物品。
I know I have often wished for a mule or Sherpa or two while wedging yet another "indispensable" item into my suitcase.
我总是巴不得带上一两头骡子、一两个挑夫,同时在皮箱里塞进另外的“必不可少”的物品。
I know I have often wished for a mule or Sherpa or two while wedging yet another "indispensable" item into my suitcase.
应用推荐