即使距离我们上次见面已经过去了20年,我仍然记得那个雨天我们分开时的情景。
Though it is 20 years since we last met, I still remember the scene where we got separated on a rainy day.
十年过去了,我的父亲已经成为一个50岁的男人。
Ten years has passed and my father has become a 50-year-old man.
现在,距离苏珊发表里约热内卢演讲已经过去了近30年。
Now, nearly 30 years has passed since Susan made her Rio speech.
威尔斯在那部小说里对英语的发展趋势作了若干预测,现在将近100年过去了,我们可以看看那些预言是否已经成真。
自从那时以来,五年已经过去了。
“它们印象深刻,现在已经4年过去了,但是它们看到那些面具仍然变得狂噪,”他说。
"It's remarkable; ... it's been 4 years now, but they see that mask and still go crazy, " he says.
如今,我很遗憾地报告,形势依然无法忍受和不可接受—而更加不可接受和忍受的则是因为十年已经过去了。
Today, I am deeply sorry to report that the situation remains intolerable and unacceptable - all the more so because ten years have passed.
这差不多已经10年过去了。
尽管已经过去了35年多,我仍然能够记得那个微笑,仍然能够感觉到它。
I can still remember that smile, still feel it, though it was more than 35 years ago.Later, Dr.
距马丁·路德·金讲出他的梦想已经有四十五年过去了,美国将朝着对于公正的伟大呼唤的实现迈出重要的一步。
Forty-five years to the day after Martin Luther King spoke of his dream, America will take a giant leap towards the realisation of that great call for justice.
印度摆脱国际收支平衡危机已经过去了20年,而且长期以来人们都在谈论它将会成为一个经济强国。
It is 20 years since India had a balance-of-payments crisis and for a long time the talk has been about it becoming an economic superpower.
我已经过去了15注册会计师考试,我期望我会的注册会计师资格在2009年。
And I've passed 15 exams in CGA, I anticipate I will get the CGA qualification in 2009.
格伦·伊格尔斯承诺已经过去了一年的时间,可是国际社会目前有可能无法履行增加对非洲援助的承诺。
But one year after the Gleneagles promise, the international community is at risk of falling short on its commitments to increase aid to Africa.
自从我那时邂逅普罗旺斯起,岁月已经过去了几十年,但普罗旺斯仍是一片充满爱意的土地:强烈而又明快。
And for this writer — now more than three times the age I was at first encounter — Provence remains the land of love: fierce yet sonorous.
十年过去了,再去摆脱过度开销,过度征税和过度借贷的纪录已经是很晚了。
Ten years on, Mr Brown has left it too late to shrug off a record of overspending, overtaxing and overborrowing.
现在,安妮法令成为法律已经近 300年过去了,版权的基本宗旨仍然是相同的,作者版权成为创建新作品必不可少的推动力。
Today, nearly 300 years after the Statute of Anne was passed into law, the same fundamental tenets of copyright remain, and the rights of an author prevail as an essential impetus to create new works.
现在两年过去了,我学到了很多技能,收获了更多的自信,而且我已经为下次再面对这种挑战而做好准备了。
Now, two years later, I have learned new skills, gained more confidence and I know that I'm ready for the next situation like this in the future.
所以我们果断而迅速地采取了行动,一年后的今天,最糟糕的暴风雨时期已经过去了。
So we acted -– immediately and aggressively. And one year later, the worst of the storm has passed.
自从凡夫俗子所熟悉的约瑟夫·傅立叶大师启动称霸世界的方案以来已经过去了185年,整个物理界一直在朝着这一时刻而努力。
For 185 years since the Master, known to the laity as Joseph Fourier, launched his scheme for world domination, the entire physical science community has been working towards this moment.
第一年过去了,灵魂暗自思忖:“我已经用邪恶诱惑了我的主人,而他的爱却远强过我。”
And after the year was over, the Soul thought within himself, 'I have tempted my master with evil, and his love is stronger than I am.
距离我上一次见到他,已经过去了两年,老爸的身体情况很糟糕。
It had been two years since I'd last seen him and he was in bad shape.
去了很久,以至于宇宙飞船回来的时候,100年都已经过去了。
It takes so long that by the time the spaceship comes back, 100 years will have gone by.
因此,尽管美国的房价依然较一年前低了18%,很多人怀疑最坏的时候已经过去了。
So even though house prices in America were still roughly 18% lower than a year earlier, many now suspect that the worst is over.
现在事情已经过去了15年多了,但是马克依然很愉快地接受了我为自己的不敏感的致歉。
It may be more than 15 years late, but Mark please accept this apology for my insensitivity.
现在,四年已经过去了,BBC又携力作《生命》而来。
And so now four years later the BBC has its follow-up in Life.
少年时代的探险已经过去了几十年,我的旧单车肯定也早已生满了锈。
It's been decades since those days of boyhood exploration, and I'm sure that rust has long since consumed my old bike.
三年已经过去了,最终土地使用法令还是没有颁发。
Three years on, the final land-use decree has yet to appear. The problem is one that will dog REDD.
尽管九十年已经过去了,电影“神秘人”(又译为“双姝艳”)依旧是英国国民性格的一个很好的说明。
NINETY years after it was written, “The Secret People” remains a good account of the national character.Foreign names and revolutionary concepts are still disliked, as they were by the heroes of G.
自从被建造,已经30年过去了。
自从被建造,已经30年过去了。
应用推荐