他已经通过缺席投票的方式投了票。
他回复说联合国已经通过要求完全撤军的两项重大决议。
He replied that the UN had passed two major resolutions calling for a complete withdrawal.
农民已经通过改变种植计划来适应多变的天气。
Farmers already adapt to variable weather by changing their planting schedules.
它还没有来,但它已经通过海洋送来一阵颤抖,预示着它要来了。
It had not come, but it had sent that shiver through the sea to say that it was coming.
现在,这个问题已经通过将其直接注入细胞的方法解决了。如图所示,这是基因传递的一个问题。
Now, the problem is solved by injecting it directly into the cell. Shown here, that's one issue with gene delivery.
目前美国有14州,超过2000个城镇,已经通过有关公共场所的禁烟法令——特别是餐厅及酒吧。
To date, 14 U.S. states, and more than 2,000 cities and towns, have passed no-smoking ordinances affecting public places—especially restaurants and bars.
几乎每一个去看原作的人都已经通过复制品对该作品有所熟悉,但他们接受这样的观点:欣赏艺术品原作更有价值。
Nearly everyone who goes to see the original will already be familiar with it from reproductions, but they accept that fine art is more rewardingly viewed in its original form.
由于少数族裔企业的潜在市场已经通过赞助公司而存在,因此少数族裔企业面临的地理位置和市场波动风险要小得多。
Since potential markets for the minority businesses already exist through the sponsoring companies, the minority businesses face considerably less risk in terms of location and market fluctuation.
据该急救部门的助理局长杰西卡·韦弗斯表示,紧急救援人员已经通过无线电与矿工取得了联系,应该没有人员受伤。
Emergency workers have made contact with the miners via a radio, and they all appear to be uninjured, said Jessica Verfuss, the emergency department's assistant director.
我们已经通过广播完成了我们的计划。
欧洲地区的房地产市场已经通过转折点了。
Property markets in many parts of Europe have passed a turning-point.
迈克:不是。我已经通过人力资源部的面试了。
目前欧洲一体化已经通过经济自由化得到了推动。
Hitherto European integration has been pushed through economic liberalisation.
最近以来,该公司已经通过收购扩展到了新的领域。
More recently however the company has been expanding into new areas mainly through acquisitions.
陶氏已经通过签署长期合同而减少商品价格的浮动。
Dow has reduced its exposure to volatile commodity prices by using long-term contracts.
你已经通过阅读了解了活在当下的重要性。
欧盟已经通过法案规定明年实施《新巴塞尔协议》。
The European Union has passed legislation to implement Basel 2 next year.
部分储备已经通过WHO地区办公室进行分配与发放。
Part of this stockpile has already been distributed through the WHO Regional Offices, which are handling allocation and distribution.
许多这些机构都已经通过购买当代艺术的作品获得成功。
Many of these institutions have made their mark by buying contemporary art.
他们已经通过该机制显著地简化了应用程序开发和部署。
They've achieved remarkable simplifications in application development and deployment through this mechanism.
一位商界友人已经通过谷歌地图对服装区的搜索找到该处。
An enterprising friend had discovered it through a Google map search of the garment district.
您已经通过实施定期备份计划使您的组织免遭灾难。
You've protected your organization against catastrophe by implementing a regular backup plan.
这些行为已经通过Dojo工具从用户层面抽象出来了。
These behaviors have been abstracted from the user via the Dojo toolkit.
当然,公司已经通过挖掘他们的数据信息来提升销售和生产能力。
Of course, companies have long mined their data to improve sales and productivity.
直到用户已经通过身份验证,服务器才向用户显示信息。
The server does not display any information to the user until the user has authenticated.
但是现在,看起来北部已经通过法律而不是武力获得了想要的东西。
Now, however, the north seems to have got what it wanted by law rather than by force.
这种能力已经通过空间引用系统(SRS)的标准和规范得到验证。
Such power has already been demonstrated by the standards and specifications on the Spatial Reference System (SRS).
发送服务器已经通过特定的标识获得了现有的安全上下文。
The sending server already has an existing security context with a specific identity.
发送服务器已经通过特定的标识获得了现有的安全上下文。
The sending server already has an existing security context with a specific identity.
应用推荐