尽管已经说了很多,有很多人对于中国的房价仍然不敢确定。
In spite of all that has been said, quite a lot of people are still uncertain about the prices of housing in China.
我已经说了许多杂货商的困境。
关于赛道照明,我已经说了,这很好。
这话你已经说了好几年了。
我们已经说了不是了,如果我的初始猜想点是。
Well, we already saw no, 0 if my initial guess is zero, I don't get anywhere.
我可以再说一遍,但我已经说了七年,没有任何帮助。
I can say it again, but I've said it for seven years, it doesn't help.
我已经说了,了解真相往往让我们得释放,但却会先带来苦恼。
I have already pointed out that the truth will set us free but it often makes us miserable first.
在这篇文章的第一段我已经说了我的选择没有一部是传统的影片。
In the first paragraph of this piece I said that none of my choices was a conventional studio film.
你说“是的”已经说了四十次了,你再说它四千万次又何妨呢?
You've said it forty times already, so why can't you say "Yes" forty million times more?
威尔:嗯…已经说了太多谎话了,这回说实话吧——不做什么。
Will: Me? Well , um… But there were already too many lies to keep track of, so I told the truth. Nothing.
我已经说了七年,我说的也已经超过七年,我从来没有服用禁药。
I've said it for seven years, I've said it for longer than seven years, I have never doped.
“可你这话已经说了这么久了,”她仰起她美丽的脸庞看着他说。
"But you've been saying that so long," she said, looking with her pretty face upturned into his.
在阿富汗派遣了2800名士兵的法国已经说了会拒绝美国立刻增兵的要求。
France, which has 2, 800 troops in Afghanistan, has said it will reject any immediate US request to send more.
一些默认的形式似乎是不可避免的,尽管这个专栏已经说了一年多了。
Some form of default seems inevitable, as this column has been saying for over a year.
也就是说你应该足够敏感,如果你已经说了一会儿了,应该能够对对方提出问题。
What this means is that you should be sensitive enough to pose questions to the other party if you have been talking for a while.
好了,我们已经说了很多了,这就是为什么本周你会感到烦躁,特别是星期四的时候。
We're talking a lot! That's why this week will feel scrambled, especially as you get closer to Thursday.
Spotplex团队已经说了,在基于测试阶段的真实数据发布后,他们会不断调整其算法。
The Spotplex team has said that they'll be tweaking their algorithm constantly after launch based on real data they get from the beta.
我已经说了这么多,你还猜不到?你还要问?我真想知道你的智商是属于什么年纪的。
I have said so much. can't you guess it? Do you still need to ask? I really wanna know the age of your IQ.
他和他的同僚们已经说了所有该说的话,做了所有该做的事,避免了重蹈伊拉克的覆辙。
He and his colleagues have said and done all the right things, avoiding the grievous mistakes of Iraq.
我已经说了,到外面吃饭是经常的事,对于这样的比较的说法,是一点不发生影响的。
But the dining out, being, as I have stated, a constant element, does not in the least affect a comparative statement like this.
博客评论者花大力气地讨论文章什么没有说到,而不是建设性地评论一下什么已经说了。
Blog commenters spend a great deal of time discussing what is NOT said, instead of constructively evaluating what is said.
最近要求一次核能复兴的共和党已经说了太多这类东西了,虽然他们更少强调风能和太阳能。
Republicans, who lately have been calling for a "nuclear Renaissance," have said much the same thing, though with less emphasis upon wind and solar.
因为在HotorNot每月只花6美元就可以联系一个美女,而且她已经说了,觉得我也很hot.
Pay $6 to contact a hot girl who already said she thinks I’m hot too?
最近要求一次核能复兴的共和党已经说了太多这类东西了,虽然他们更少强调风能和太阳能。
Republicans, who lately have been calling for a 'nuclear Renaissance,' have said much the same thing, though with less emphasis upon wind and solar.
最近要求一次核能复兴的共和党已经说了太多这类东西了,虽然他们更少强调风能和太阳能。
Republicans, who lately have been calling for a 'nuclear Renaissance,' have said much the same thing, though with less emphasis upon wind and solar.
应用推荐