我学汉语差不多已经有十年了。
我不在新疆工作已经有十年了。
我已经有十年没有看见他了。
我穿低腰裤已经有十年了。
I've been wearing my trousers really low for about 10 years.
从我上次去那里已经有十年了,怀旧感席卷了我。
Its been ten years since I last visited, a little nostalgia swept over me.
我在意甲已经有十年了,所有人都知道我能够做到。
'I've been in Serie a for ten years and everyone knows what I can give.
用数字显示且拥有纸的清晰度与柔韧度的构想至少已经有十年之久了。
The idea of a digital display that has the clarity and flexibility of paper has been around for at least a decade.
我们从未见过她这么幸福过,她所展示出这样神采奕奕的一面我们已经有十年未曾见过了。
She's the happiest we've ever seen her, he really brings out a wonderful, carefree side to her that we haven't seen for years.
这俩孩子认识已经有十年之久,真的是青梅竹马一起长大,已经情同兄妹般友爱。
The two have known each for a decade, essentially growing up together and forming something of a sibling relationship.
基因咨询师:我从事这个职业已经有十年了,现在跟我刚入行的时候变化并不太大。
Genetic counsellor: Yes, well I've been in the profession for about ten years now and it's changed a little since I started.
据了解,外资三法分别在2001年前后做过修订,距今已经有十年的时间,亟待再次修订。
It was learned that the three laws onforeign investment have been revised respectively around 2001. This was tenyears ago and as such these laws require a further revision.
我做脆饼已经有十年的时间了,多年来改良了我的方法,使得他们更佳有益健康,丰富和坚果口味。
I've been making sesame crackers for decades, tweaking my recipe over the years. They have a wholesome, rich, nutty flavor.
我们不喜欢IE6已经不是个秘密了,尽管这个过时的已经有十年以上历史的浏览器仍然被15%- 25%的上网者使用着。
It's no secret that we don't like Internet Explorer 6 (IE6), the outdated 10 + year old browser still used by 15-25% of people on the web.
这可以很简单,就像在说“我认识你”,或“我不认识你”,或者更复杂一点,“我们是大学室友,但我们已经有十年没说话了”。
It can be as simple as just saying, "I know him," or "I don't know him," or as complex as saying, "we were college roommates, but we haven't spoken in ten years."
“这是我最近看到最有前途的一个,”DannySullivan说,他关注搜索引擎领域已经有十年之久,现在是SearchEngineLand的主编。
"This is the most promising thing I've seen in a while," said Danny Sullivan, who has followed the online search business for more than a decade and is the editor of search Engine Land.
这些计算技术转变带来的重大变革可能在下个十年结束前无法完成——但它们将会已经有了长足的进展。
The big changes represented by these computing shifts may not be complete by the end of this decade - but they will be well under way.
截至目前,已经有40位签署了该协议,这在未来几十年将改变公益事业的形象!
So far, 40 have signed the pledge, changing the face of philanthropy for decades to come.
然而,少为人知的是最近十年中国在环境方面已经有了很大的进步。
However, what is little known is that there has been a great deal of progress on the environmental front in the last ten years.
根据2000年至2005年之间的人口统计结果,2006年卡拉奇已经有超过1.2亿的居民,而且预计在未来十年仍将保持较高增长率。
According to census statistics from 2000 to 2005, Karachi had a population of over 12 million inhabitants in 2006, and it was expected to maintain a high growth rate over the next decade.
就这方面而言,你可以说男人终于开始赶上女人了,女性受饮食失调所苦已经有好几十年了。
In that respect, you could say that men are finally starting to catch up with women, who have been suffering from eating disorders for decades.
王室随从玛丽·勒尔夫说,“我已经很久没有在这里看到这么多人了,我想大家都是冲着卡米拉来的。”玛丽就在当地居住,她跟随王室已经有几十年了。
"I haven't seen crowds here like this for a long time - and I think everyone has come to see Camilla," said pensioner Mary Relph, who lives locally and has been following the royals for decades.
人们指责英国石油公司独自使用这两种化学物质,它们在几十年前就已经有了。
BP has been criticised for its exclusive use of these two chemicals, which have been around for decades.
在近十年的头几年里已经有很多支持电子视频和分布式团队的产品进入了市场。
There are many other products that entered the market in the early part of this decade to support electronic meetings and distributed teams.
新兴经济体作为整体增长速度超过发达国家已经有几十年了,所以为什么说现在他们对于发达国家有更多的不同呢?
Emerging economies as a group have been growing faster than developed economies for several decades. So why are they now making so much more of a difference to the old rich world?
烟草公司,碳酸饮料公司,快餐点,时尚产业,营销机构以及其他许多其他团体实践劝导式设计已经有几十年了。
Cigarette companies, soda companies, fast food franchises, the fashion industry, marketing agencies, and many other entities have been practicing persuasive design for decades.
大脑究竟是如何能够专注于某种声音,而过滤掉其他声音的呢?科学家们已经有好几十年对此问题感到迷惑。
For decades, scientists have puzzled over how our brain is able to focus on certain sounds while filtering out others.
一家报纸的社论说,汇丰同几十年前保守地经营本地机构相比已经有了天壤之别。
HSBC is now 'a vastly different bank from the conservatively run local institution' of decades ago, one newspaper editorial said.
一家报纸的社论说,汇丰同几十年前保守地经营本地机构相比已经有了天壤之别。
HSBC is now 'a vastly different bank from the conservatively run local institution' of decades ago, one newspaper editorial said.
应用推荐