关于人类为什么哭的时候会流泪,科学家已经提出了很多理论。
Scientists have advanced many theories about why human beings cry tears.
那家诽谤他的报纸已经提出赔偿。
The newspaper which libelled him had already offered compensation.
欧盟已经提出了新的法规来控制其雇员的工作时间。
The European Union has proposed new regulations to control the hours worked by its employees.
该市已经提出了一系列的水资源处理和保护项目,这些项目的成本大大提高了水费,以至于连环保人士也开始发出警告。
The city has proposed a number of water treatment and conservation projects the cost of which raises water bills high enough so that even environmentalists are beginning to raise alarms.
文森提表示,有数十家网站已经提出分析要求。
我们已经提出了一项自愿无薪休假计划。
施瓦辛格已经提出中止选民选出的支配花销的方式。
Mr Schwarzenegger has proposed suspending a spending formula that voters explicitly chose at the ballot box.
但贝隆指出这些规则尚未通过,而英国已经提出反对。
But Mr Veron notes that they have yet to pass, and Britain has raised objections.
经济学家们已经提出了很多研究视角,我在这里补充几个角度。
The economists have put forward many ideas, and I have added some in my speech above.
经济学家们已经提出了很多研究视角,我在这里补充几个角度。
The economists have put forward many perspectives of research; here I have complemented a few more.
然而大多数范•龙佩考虑的措施却是欧盟委员会已经提出过的。
Yet most measures being considered by Mr Van Rompuy were proposed by the commission.
经济学家们已经提出了很多研究视角,我在这里补充几个角度。
Economists have suggested a lot of research perspectives, and here I added a few points to them.
现在,日本科学家们已经提出一系列措施,这一难题有望解决。
Now, Japanese scientists have come up with a series of steps that appear to solve the problem.
下次会议股东将选举董事会,Lactalis已经提出名单。
A new board, for which Lactalis has put forward its list, will be chosen by shareholders at their next meeting.
简而言之,针对新古典企业理论已经提出了太多的问题。
The short of it is that too much was being asked of the neoclassical theory of the firm.
但是科学家们已经提出了更精确的测量距离的方法了-波长和光的速度。
Scientists have come up with a much more accurate way of measuring distance - wavelengths and light speed.
经济学家们已经提出了很多研究视角,我在这里补充几个角度。
The economists have proposed many perspectives for research, and I have supplemented some others here.
经济学家们已经提出了很多研究视角,我在这里补充几个角度。
The economists have already presented several research perspectives, I just replenished a few more.
经济学家们已经提出了很多研究视角,我在这里补充几个角度。
Economists have already come up with various research perspectives. Here I just supplemented with a few more.
经济学家们已经提出了很多研究视角,我在这里补充几个角度。
The economists have proposed many research angles of view, I supplement several angels.
现在不那样做,他们已经提出这种饮料的女性版本来迎合女士。
And now to undo that, they are coming up with 'feminine' versions of the drink to please the ladies.
经济学家们已经提出了很多研究视角,我在这里补充几个角度。
Many economists have offered different views, and I've just added something new, which may not be correct.
经济学家们已经提出了很多研究视角,我在这里补充几个角度。
The economists have already raised analysis from different angles, what I added here is my view of the issue.
他已经提出了外相人选,并将组建一个新的办事处,负责处理预算问题。
He has already named his choices to become foreign minister and to run a new office charged with getting a greater handle on budgetary issues.
共和党人已经提出了他们认为2010年预算方案应该遵守的一系列原则。
Republicans have put forward a list of principles that they think should drive the 2010 budget.
之前的研究已经提出各种类的DNA区别主要集中在昆虫的部分染色体上。
Previous research had suggested that the differences in the DNA of each strain were concentrated on only parts of the insect's chromosome s.
现在Fernando的研究小组已经提出了一个如何训练细菌的模型。
Now Fernando's team has proposed a model for how bacteria might be trained.
现在Fernando的研究小组已经提出了一个如何训练细菌的模型。
Now Fernando's team has proposed a model for how bacteria might be trained.
应用推荐