我在阿维莫尔附近的加滕湖看到过鱼鹰,这些雄伟的鸟已经回到它们的筑巢地几周了。
I've seen the ospreys at Loch Garten, near Aviemore, and these majestic birds have been back at their nesting site for a couple of weeks now.
在她等待结果期间,政府给予了她在美国工作的许可,而她已经回到Ben& Jerry冰淇淋连锁店的岗位上了。
While she awaits the outcome, the government has granted her permission to work here and she has returned to her job at Ben & Jerry's.
但许多人已经回到英国,彼此帮助,寻求新生。
But many of them are back in the UK, supporting each other in their new 'respectful' existences.
加拿大邮政的员工心存不满,但绝大多数现在已经回到工作岗位。
Most of Canada Post's dejected employees have now returned to their jobs.
官方说已找回约2000名孩子,其中一些已经回到亲生父母身边。
Officials say they have saved around 2, 000 children and returned at least some to their parents.
已经回到美拖市,在这里会留一段时间,并多学一些越南文。
Back in My Tho already and I'm going to stay here for some time to learn more Vietnamese.
她盯着地上有些磨损和污渍的旧编织毯,但她的思绪可能已经回到了过去。
She stared down at the old braided rug, with its frayed threads and little spills, and might have been looking into the past.
那束蓝光已经回到了她的身上,现在正绕着她打转,好像一股小型的龙卷风。
The blue jet of light had returned to her; now it was swirling around her like a little tornado.
周五,相关报道显示姚明已经回到了他的家乡,和该国顶级的中医专家进行了探讨。
On Friday, the Associated Press reported that Yao had arrived back in his home country to consult with the nation's top experts.
在经历了要在腿上做两次手术的复杂治疗后,这位法国中场最近已经回到了训练场。
The French midfielder has recently returned to training after complications to his injury meant he required two operations to heal his leg.
他在日光中审视着他强有力的双手,生命的气息已经回到了他的身体里。
And he examines his strong, capable hands in the sunlight, tinges of colour returning here and there.
妻已经回到工作中去,对她,我要说一声感谢,感谢她给了我这样一个宁馨儿。
To my wife, who's now back at work, I say thank you for giving me such a wonderful son.
我原本想要当面谢谢你让我感受到了这奇妙的一切,但那时你已经回到了中国。
I liked to thank you for this wonderful feeling in India, but you had already returned to China.
落下的泥土越多,毛驴就升的越高。到中午的时候,它就已经回到牧场上吃草了。
The more the load was poured, the higher it rose; By noon, the donkey was grazing in green pastures.
虽然负责整修的机构目前为止只完成初步的措施,环保署特别提到鱼类已经回到河里。
Although the organizations responsible for the restoration have so far only completed preliminary measures, the EPA noted that fish have already returned to the river.
近日美国国债收益率不断上升,已经回到今年6月初的水平,10年期债券收益率昨天达到3.84%。
Treasury yields have been rising and are back at levels last seen in early June, with the yield on 10-year notes trading at 3.84 per cent yesterday.
一艘在索马里海域被劫持的美国船只在船员重新获得船只的控制权后,现在已经回到了他们的手里。
A US vessel seized by pirates off Somalia is now back in the hands of the crew after they retook control of the ship.
在周一晚上世锦赛男子110米栏比赛的争论之后,获得银牌的中国跨栏运动员刘翔已经回到上海的家。
With the controversy of Monday night's 110m hurdles World Championship final behind him, China's silver medal winning hurdler Liu Xiang has headed home to Shanghai.
这对一位拥有毋庸置疑的血统并已经回到自己的母队安顿下来几周的球员来说,是一个令人沮丧的情况。
It is a frustrating situation for a player with unquestioned pedigree, who has settled well to life back at his parent club over the past few weeks.
提取出原始DNA的颌骨如今已经回到无名水兵的遗骨里,同时,有各种暂时性的计划打算把这个人埋在杰拉尔顿。
The jawbone from which he had the crucial DNA extracted is now back with the rest of the Unknown Sailor’s remains, and there are provisional plans to bury the man in Geraldton.
怀特休斯特已经回到了海岸,在那里,她因为右手臂上一个小小的咬伤而被缝了四针。她的船的底部也有被咬的痕迹。
Whitehurst made her way back to shore, where she received four stitches in her right arm for a small bite wound. Her vessel shows bite marks underneath.
他表示新奥尔良的人口数量已经回到了卡特里娜飓风侵袭前的水平,并认为其中一部分人是冲着该州的发展潜力而赶来的。
He notes that New Orleans is almost back to its pre-Katrina population levels, and reckons that some of those arrivals are people excited by the state's potential.
此时,凯尔特人59-54落后,而阿伦和隆多已经回到正轨,阿伦最终获得24分,隆多9次助攻,先发五虎得分全部上双。
That set Allen and Rondo on track -- the former to finish with 24 points, the latter with nine assists as every Boston starter scored in double figures.
此时,凯尔特人59-54落后,而阿伦和隆多已经回到正轨,阿伦最终获得24分,隆多9次助攻,先发五虎得分全部上双。
That set Allen and Rondo on track -- the former to finish with 24 points, the latter with nine assists as every Boston starter scored in double figures.
应用推荐