英国研究人员已经做到了。
他说,伯恩斯已经做到了。
这一计划按项目经理的预期,已经做到了现实性的极致。
The plan was as good as it could realistically have been from the project manager’s perspective.
是不是增加一倍,向量的值最好的方法,我已经做到了这。
Is not the best way of doubling the values in the vector, I've done it this.
佩特科维奇:我今年的目标是打入前二十,并且我已经做到了。
Andrea Petkovic: My goal for the year was to be Top 20 and I'm past that now.
预报已经做到了2100年,但是这次仅报告了截至2060年的结果。
Forecasts are made to 2100 but findings are reported to 2060.
通过媒体合作,并与私人收藏家和机构联手,我们已经做到了这一点。
We have done this through media partnerships and working with private collectors and institutions.
我们的目标是研发简单、变焦、可抓拍图像的相机,我们已经做到了这点。
Our goal was to develop something simple that can zoom and capture good images, and we've achieved that.
但认知问题是解决问题的先决所在,这一点法如夫博士似乎已经做到了。
But identifying a problem is the first step to remedying it. Dr Pharoah seems to have done that.
我已经做到了这一点,而且我发现它总是很有用处只是结果偶尔有点可怕!
I've done this in the past, and it's always revealing (and occasionally a bit horrifying!)
但它完全不像一台能在纽堡林跑出7分29秒的车子,虽然它已经做到了。
It certainly doesn't feel like it could do a 7.29minute lap of the Ring. Even though I've seen a film of it doing just that.
那些讨论如何“发现一种新能源”的人却忘记了这样的事实:我们已经做到了。
All this talk about how we need to "discover a new form of energy" therefore misses the point: we've already done so.
而且大学接受了它需要被修改其自由处理信息的要求,并且它现在已经做到了。
But the university accepted it needed to revise its policy for dealing with Freedom of Information requests, which it has now done.
航海家1号宇宙飞船随时可能飞出太阳系进入星际空间,事实上,它可能已经做到了。
The Voyager 1 spacecraft is poised to leave the solar system and reach interstellar space. In fact, it may already have.
没有哪一个核国家已经做到了像人们所希望的那样,日本的失败更充分说明了这一点。
No nuclear nation has done this as well as one might wish, and Japan's failings may well become more evident.
在现阶段,跨国粮商已经做到了全球化经营、全环节利润、全市场覆盖的运作模式。
At present, transnational grain dealers have done a global business, all part of the profit, total market coverage of the operation.
花时间重新评估能够让你看看你已经走了有多远,你已经做到了多少事情,还有多远的路要走。
Taking time to re-evaluate lets you see how far you've come, how much you've accomplished and how far you still have to go.
尽管捉襟见肘的财政让一切变得困难,但拉法已经做到了他能做的最好,他对俱乐部的改造值得称赞。
Despite our precarious financial position I'm sure managers consider themselves blessed to be in the running for the job. Some of the credit must go to the work Rafa has done to transform the club.
现在一支来自斯坦福大学的团队已经做到了这点,他们建立了一个量子光源,可以作为量子连接的基础。
Now a team from Stanford University may have done just that, by establishing a quantum light source that could become the basis of quantum connections.
我们已经做到了,离家近两年,所以没有理由进行,如果我们得到人群背后美一样,我们不能再这样做。
We've managed to do that away from home in the last couple of years, so there's no reason if we perform and the crowd gets behind us like they do that we can't do it again.
虽然有充分的理由认为美国居民将开始把更多的收入投入储蓄,但我们必须指出,他们已经做到了这一点。
Although a strong case can be made that households will want to start saving more out of current income, we note that they already are.
当情况不佳的时候重回胜利的轨道总是很困难,但他们现在已经做到了这一点,如今该是更进一步的时候了。
When you have bad results it is not always easy to get back to winning ways, but they have managed to do that and now it is time for them to look upwards.
但想想看,Twitter已经做到了什么:它让人民可以尝试在国际影响下解决国内争端,并让全世界和他们站在一起。
But think about what Twitter has accomplished: it has empowered people to attempt to resolve a domestic showdown with international implications - and has enabled the world to stand with them.
然而,我们需要记住,通过使用面向对象的概念和相关的想法(例如:框架、库、组件等等),已经做到了很大程度的重用。
However, we need to keep in mind the significant amount of reuse that has been achieved by using OO concepts and related ideas (e.g. frameworks, libraries, components, etc).
当激起消费者、开发者和内容创造者的兴趣,公司必然在技术领域成为世界最强。这一点,苹果公司已经做到了。
When you generate interest from consumers, developers, and creators of content, you essentially become one of the most powerful companies in the tech world, which happens to be Apple.
羽翼未丰的欧洲央行已经做到了控制通胀:在欧元面世的首个十年中,整个欧元区消费者价格增长仅为每年2.1%。
The ECB, a fledgling institution, has managed to keep a lid on inflation: in the euro's first decade consumer prices across the currency zone rose at an average of only 2.1% a year.
她真的很好,我希望我可以再次接触到她,现在我已经做到了这一步,试图找到缓解紧张和压力以及日后生活的方法。
She was really nice, and I'm hoping I can get in contact with her again now that I've made it to this stage to try to figure out how to deal with the stress and the pressure and life after.
她真的很好,我希望我可以再次接触到她,现在我已经做到了这一步,试图找到缓解紧张和压力以及日后生活的方法。
She was really nice, and I'm hoping I can get in contact with her again now that I've made it to this stage to try to figure out how to deal with the stress and the pressure and life after.
应用推荐