我正到的时候,别人在我以前已经下去了。
你的无礼我已经受够了—我不会再容忍下去了!
他摸着鱼,愤怒地发现鱼已经沉下去了,他够不着。
Feeling for the catch, he found to his fury that it was low down, beyond his reach.
我已经决定留下来,再也不往乡下去了——可是发生了案子,这一切都结束了。
I had resolved to stay, and never more venture country-wards--but the accident has ended that.
我听说你的叔叔和婶婶已经搬到乡下去了。
克莱尔已经在考虑她的棋有一段时间了;我在三步棋以前拿了她的皇后,她现在注定要输了并且不想再继续玩下去了。
Clare has been stuckon her move for a while; I took her Queen Three moves ago and now she is doomed but determined to go down fighting.
即便是这时,一个单原子总是表现得像一个磁体,但它仍然有南北两极,而你已经不能再细分下去了。
Even then, a single atom often behaves as a magnet, but always with both a North and South pole, and you can't cut it any finer.
我也和你一样希望阻止偷猎行为,但是你已经越界了,我不想这种情形再继续下去了。
I want to stop the poaching as much as you do, but you've crossed over the line, and I can't go on like this.
过去几周来债券市场的发生的事情已经表明,债务已经不可能在持续下去了。
After last week's events in the bond market, it is clear that further delay is no longer possible.
太阳已经转到了西边,马上就要落下去了,我恐怕天黑后找不到路所以决定赶紧回去。
The sun was setting quickly and I was worried about finding my way back in the dark, so I decided to head home.
我的父亲已经处于癌症晚期了......他已经没法再坚持下去了,我们也开始着手安排后事了。
My father is in the final stages of cancer... he's far enough along that we are starting to make the final arrangements.
我们已经对彼此没有感觉了,没有必要再这么耗下去了。
We don’t have any feelings for each other - we shouldn’t waste our time anymore.
稍微停顿了一下,弗兰克又继续讲下去了。 “我记得有一天里,我认为自己已经长大了而且不需要老爸还是像以前那样跟我亲亲道别了。
He paused and then went on, "I remember the day I decided I was too old for a goodbye kiss.
许多父母和老师已经对年轻人口中如荒草蔓延般的“like”烦不胜烦,根本听不下去了。
Many parents and teachers have become irritated to the point of distraction at the way the weed-style growth of "like" has spread through the idiom of the young.
Haywire走到牢门的栅栏后,一个医生递给了他一片药,他一口吞了下去,然后张开嘴转动着舌头证明已经吃下去了。
Haywire walks to the bars where a doctor hands him a cup of meds. Haywire swallows, then opens his mouth and moves his tongue around to prove that he took the pills.
因为那在我们上帝面前昼夜控告我们弟兄的,已经被摔下去了。
For the accuser of our brothers, who accuses them before our God day and night, has been hurled down.
摩西:你说什么已经不重要了。你不会明白的,我不能在这儿待下去了。
Moses: What you say does not matter. You don't understand. I can't stay here any longer.
她开始拉筐,把筐拽了过来,不顾敏妮的反对,她跨进筐里,已经往下去了。
She began to pull the basket over, and now, in spite of all protest, she had swung over and was going down.
我的父亲已经处于癌症晚期了…他已经没法再坚持下去了,我们也开始着手安排后事了。
My father is in the final stages of cancer… he's far enough along that we are starting to make the final arrangements.
炉火已经萎下去了,房间里只有一片微弱的红光。
The fire had burned down, and there was only a faint glow of red light in the room.
我最近的作品,已经有点点纯粹的感觉了,我不知道还能走多远,但新的可能性一旦显露,就只有继续走下去了,我渴望能再接近一点,就一点点。
I don't know how far I can take it, but whenever a new possibility is revealed, I can only continue further. I hope that I can get a bit closer, even just a bit.
因为那在我们神面前昼夜控告我们弟兄的,已经被摔下去了。
For the accuser of our brothers, who accuses them before our God day and night, has been hurled down.
那在我们神面前昼夜控告我们弟兄的,已经被摔下去了(启12:10)。
The accuser of our brethren is cast down, which accused them before our God day and night. REV. 12:10.
很多人们已经忘记了我的转会了,所以我只能继续干下去了。
A lot of people seem to have forgotten about my transfer now, so I've just got on with it.
托马·斯吉尔·胡尔:我现在能自豪的说,我已经当了八天的全职教师了,在第三天的时候,我都以为自己坚持不下去了。
THOMAS GILHOOL: I've been a full-time teacher, I can say now, proudly, for eight days. At the third day. I did not think I would see the eighth day.
托马·斯吉尔·胡尔:我现在能自豪的说,我已经当了八天的全职教师了,在第三天的时候,我都以为自己坚持不下去了。
THOMAS GILHOOL: I've been a full-time teacher, I can say now, proudly, for eight days. At the third day. I did not think I would see the eighth day.
应用推荐