当然了,最好的东西是治疗严重疾病的药。许多科学家正在努力对抗各种疾病,如埃博拉病毒这种可怕的疾病,而非洲已有几千人因此丧命。
Well, of course, the best thing is medicine for really bad diseases (疾病). A lot of scientists are working very hard to stop diseases like Ebola, a terrible disease that has killed many thousand people in Africa.
尽管如此,目前英国“猪流感相关”的死亡病例已有49名,官员们也指出,上述结论并不意味着该疾病已遭到致命的打击。
Though there have been 49 deaths "related to swine flu" in Britain so far, officials point out that such a verdict does not mean the disease delivered the killing blow.
霍乱已有几十年没在海地发生过了,因此很多居民对这一疾病并不了解。
The disease had not been seen in Haiti for decades, and many people don't know about it.
已有大量文件证明该病毒在人类引起罕见但严重的疾病的能力。
The ability of this virus to cause rare but severe disease in humans is well documented.
坦桑尼亚多年来已有通过综合疾病监测和应对规划组织的裂谷热监测。
The surveillance of RVF organized through the Integrated Disease Surveillance and Response (IDSR) program has been in place in Tanzania for several years.
世卫组织周三说,已有超过208个国家和地区报告了经实验室检测证实的甲型H1N 1流感病例。陈冯富珍说,至少有12,220人死于这一疾病。
Cases of H1N1 flu confirmed by laboratory testing have been reported in more than 208 countries and overseas territories, the WHO said Wednesday, and at least 12,220 people have died.
从积极的一面来讲,对抗各种疾病的长期斗争已有结果。
On the positive side, long struggles against many diseases are yielding results.
自2001年以来,已有240多种用于治疗重点疾病的药品通过了药品资格预审规划的资格预审。
Since 2001, PQP has prequalified over 240 medicines for priority diseases.
幸运的是,我们已有时间而且还有时间为下一次全球疾病大流行做准备,因为在疾病暴发之前已可看到它所需的条件。
By good fortune we have had time — and still have time — to prepare for the next global pandemic, because the conditions for it have appeared before the outbreak itself.
已有避免高危因素的预防战略,包括2008- 2013年预防和控制非传染性疾病全球战略行动计划。
Prevention strategies exist to avoid risk factors, including the 2008-2013 Action Plan for the Global Strategy for the Prevention and Control of Noncommunicable Diseases.
现已有数百人因精神疾病进行过脑外科手术,大多数手术是临术实验性的,但已取得一些令人鼓舞的成果。
Hundreds of people have undergone brain surgery for psychiatric problems, most in experimental trials, with some encouraging results.
到该年年底确切可信的已有121人死于这种神秘疾病。
By the end of the year 121 people are known to have died from the mysterious affliction.
他的家人几周前发表声明称,他罹患脑血管疾病已有多年且无望被治愈。
His family issued a statement weeks ago that he had been suffering for some years with cerebrovascular disease and was not expected to recuperate.
我们已有许多海豚和鲸鱼提升到疾病和湮灭。
We have had many Dolphins and Whales ascend into disease or annihilation.
已有性传播疾病女孩中,15 %的人不止一个性传播疾病。
疾病与文学发生联系古已有之,肺病更是文学作品中的一个常见意象。
Illness has long been linked with literature since ancient times, and the image of pulmonary tuberculosis is widely used in literary works.
大庆龙南医院自2006年实施临床路径管理以来,经过两次改版,已有163种疾病的临床路径在临床科室实施。
Daqing Longnan Hospital has implemented the clinical way management since 2006. After twice upgrading, there have been 163 kinds of diseases under the clinical pathway management.
应用电场和磁场的物理特性治疗疾病在人类医学史上已有悠久历史。
There is a long iatrical history for human to treat diseases applying the characteristic of electric fields and magnetic fields.
目前,市场上已有多家生物科技初创利用这项技术推出了新的治疗方法,并有可能治愈重大基因疾病和免疫疾病,甚至能让盲人重见光明。
A number of biotechnology startups have been leveraging the technology to bring new treatments to market that could solve devastating genetic diseases, autoimmune illnesses, and even blindness.
WHO称,尽管对于多数精神疾病已有了有效疗法,但在治疗与对策方面仍存在巨大空白。
In spite of existing knowledge about effective treatments for most psychiatric disorders, huge gaps in treatment and resources existed, said WHO.
早有已有研究证明线粒体功能障碍与多种很多其他神经系统疾病,包括帕金森病、阿尔茨海默病、精神分裂症及双相情感障碍有关。
Dysfunction in mitochondria already is associated with a number of other neurological conditions, including Parkinson's disease, Alzheimer's disease, schizophrenia and bipolar disorder.
在这28年随访中,已有一半的女性参与者死亡,其中916位(51%)死于心脏和循环类疾病,487位(27%)死于癌症。
During the follow-up period of 28 years, half the women died, including 916 (51%) from diseases of the heart and circulation and 487 (27%) from cancer.
自1981年发现首例艾滋病病例以来,世界上已有2500多万人死于这种疾病。
Since 1981 found the first case of AIDS cases since the world have more than 2500 million people died of the disease.
自从Fleming发现青霉素以来,相继已有0多种抗生素应用于临床,使许多传染性疾病得到了控制。
Since Fleming discovered penicillin, more than 0 kinds of antibiotics have been used in clinic, which makes many epidemic diseases controlled.
尽管已有研究显示同型半胱氨酸与其他心血管疾病之间存在关联,研究人员还没能确定叶酸能否降低除卒中以外的其它疾病的风险。
Despite the link between homocysteine and other cardiovascular diseases, researchers were unable to determine whether folic acid would cut the risk for diseases other than stroke.
然而这种美好的期盼在今天已有望成为现实,大量研究显示:在有效治愈此类创伤、疾病的方式中,干细胞的使用已趋于普遍。
With adequate research, stem cells could be the one common factor in healing all of these injuries and diseases for good.
虽然已有提示性的证据,但还没有证实蟑螂携带的病菌到处流窜是导致疾病爆发的罪魁祸首。
But while there is suggestive evidence, cockroaches have not been proved guilty of causing disease outbreaks through the germs they scurry around with.
虽然已有提示性的证据,但还没有证实蟑螂携带的病菌到处流窜是导致疾病爆发的罪魁祸首。
But while there is suggestive evidence, cockroaches have not been proved guilty of causing disease outbreaks through the germs they scurry around with.
应用推荐