这次失败对他是一个巨大的打击,但他没有气馁,很快又恢复了热情。
The failure was a big blow to him, but he wasn't discouraged and soon got as enthusiastic as ever.
由于欧盟政客解决地区债务危机的失败,其官员收到了巨大的打击。
Officials have been deeply frustrated by the failure of the European Union's politicians to resolve the zone's debt crisis.
第一盘,于2004年成立,是一个巨大的打击,这是最畅销的独家之一吧!
The first set, created in 2004, was a huge hit, It was one of their best selling exclusives!
CSI是犯罪现场调查短,是一个巨大的打击,当它撞上了千年开始电波回来。
CSI is short for Crime Scene Investigation and was a huge hit when it hit the airwaves back at the start of the millennium.
摩尔承认兰道尔的缺阵对球队是一个巨大的打击,不过他获准再去寻找一个替代者。
However Moore, who concedes the absence will be a massive blow, has been given the green light to bring in a replacement.
丰田在北美停止生产和销售的计划对于这个已经步履蹒跚的汽车巨人来说无疑是个巨大的打击。
The firm’s decision to stop sales and production in America is a substantial blow for the stumbling car giant.
向竞争对手转让列农对热刺球迷是一个巨大的打击。但是,热刺主教练约尔可能持一个更实际的观点。
Losing Lennon to their bitter rivals would be a huge blow to Tottenham fans, but Martin Jol may take a more pragmatic view.
所有证券您目前手中,如粮食运输和医学会消失在一个巨大的打击,因为我们的整个文明,溶解成虚无。
All securities you presently have at hand such as food transportation and medicine will disappear in one big blow, as will our entire civilization, dissolved into nothingness.
美国媒体称这对纽特·金里奇的希望是一个巨大的打击,包括竞选活动总经理和媒体发言人在内的多人辞职。
In what American media were describing as a major blow to Mr Gingrich's hopes, his campaign manager and press spokesman are among those said to have left his team.
1992年,运动创始人及领导人阿维马埃尔·古兹曼被捕时,运动使受了巨大的打击,从而开始走向了衰落。
In 1992, the movement suffered a heavy blow when its founder and leader, Abimael Guzman, was arrested. It started to decline.
部署管理器丢失对生产计算单元是一个巨大的打击,所以此服务器务必保持运行并发挥功能,从而确保拓扑具有较高的可用性。
The loss of a deployment manager is a great blow to a production cell, and so it is critical that this server remain running and functional to ensure a highly available topology.
但是,在周一的新闻发布会上,温格解释了为什么错过机会,会给他们如此巨大的打击,特别是在这样的大赛里面。
But, speaking at Monday's press conference, Wenger explained how missed chances were as much to blame as that particular incident.
虽然货币价格的波动有所缓和,但全球股市昨日还是遭受了巨大的打击,形势已经影响到亚洲和欧洲股市今日的开盘。
While currency price action is somewhat subdued global markets suffered a huge blow yesterday, momentum that has carried on into the Asian and European opening today.
失去姚明对我们来说是一个巨大的打击,不过我对球队的反应感到自豪。(有些人说没有姚明的火箭更强,他们有病吧!)
Losing Yao was a huge blow for us but I am proud of the way we have responded. By the way, for those who believe that we are a better team without Yao, they are insane!
失去巴拉克对穆里尼奥是一个巨大的打击。在切尔西这个风雨飘摇的赛季中,德国人是最新一位被伤病不幸击倒的关键球员。
The loss of Ballack is a huge blow to jose Mourinho, the German becoming the latest key player to be struck by the injury jinx that is blighting Chelsea's season.
你可以想象的到,这个噩耗给我们带来了巨大的打击。 希利医生向我们传达了我病情的严重性之后,护士进来叫我填一些表格。
After Dr. Healey conveyed the gravity of mysituation, a nurse came in to have me fill out some forms.
瑞士银行对韦伯的这次任命对德意志银行来说,是一个巨大的打击,因为在过去的两年中德意志银行一直在寻求向韦伯提供一个可能的高级职位。
Mr Weber's appointment at the Swiss bank is a big blow for Deutsche Bank, which had spent the past two years courting him for a possible senior position.
报道说,大量海豚的死亡对桑给巴尔的旅游业是一个巨大的打击。每年,都有众多游客前往桑给巴尔,观看美丽的海景并和野生海豚一起在海中畅游。
The deaths are a blow to the tourism industry in Zanzibar, where thousands of visitors go to watch and swim with wild dolphins.
Page很快就忘了这件事清,但Facebook的拒绝始终对Google来说是一个巨大的打击,后者从来没有在公众场合输掉过如此大的一个项目。
Page soon got over it, but Facebook's rejection was still a blow to Google; it had never lost a deal this big and this publicly.
她的失明对于孩子来说总是一个巨大的悲哀,而她又再次被失明所打击。
Her blindness was always a great sorrow to the child, and she had been struck with it anew.
该国总统小汤米·雷门格绍在一次讲话中指出:“海洋受到威胁,这对岛上社区的打击最为巨大。”
"Island communities have been among the hardest hit by the threats facing the ocean," said President Tommy Remengesau Jr. in a statement.
次贷对澳银行的打击仍然巨大,尽管不能和美国、欧洲银行所受损失相比。
Banks have been hit harder still, although they are not nearly as ravaged as those in America and Europe.
次贷对澳银行的打击仍然巨大,尽管不能和美国、欧洲银行所受损失相比。
Banks have been hit harder still, although they are not nearly as ravaged as those in America and Europe.
应用推荐