现在巧克力爱好者们可以放心地每天吃巧克力了,因为巧克力对身体有益。
Now chocolate lovers can be reassured that eating chocolate every day can actually improve your health.
因此,低脂、糖的黑巧克力虽然有好处却并没有让巧克力爱好者同感兴奋。
Therefore, the benefits of low-fat, low-sugar dark chocolate don't13) excite every chocolate lover.
这些调温巧克力的品质、传统的口味以及可可的含量都备受巧克力爱好者的推崇。
The culinary quality of these couvertures, their taste of traditional land products and their cocoa content are definitely pushing up chocolate lovers' addiction.
巧克力爱好者知道吃巧克力让他们心情愉快。现在的发现则是巧克力或许也会让他们变得更聪明。
Chocolate lovers know that eating chocolate makes them happy. Now it turns out that eating chocolate may also make them smarter.
充满了柔滑的浓比利时巧克力和白巧克力,绝对是巧克力爱好者梦寐以求的一款香甜、丰富的蛋糕。
Creamy and rich Belgian coverture chocolate and white chocolate filling. Absolutely a luscious, luxurious, sinfully rich chocolate lover's dream.
比利时全国拥有12座巧克力工厂,16座巧克力博物馆,两千一百多家巧克力商店,堪称巧克力爱好者的天堂。
The entire country of Belgium is a chocoholic's paradise, boasting 12 chocolate factories, 16 chocolate museums and more than 2,100 chocolate shops.
比利时全国拥有12座巧克力工厂,16座巧克力博物馆,两千一百多家巧克力商店,堪称巧克力爱好者的天堂。
The entire country of Belgium is a chocoholic’s paradise, boasting 12 chocolate factories, 16 chocolate museums and more than 2, 100 chocolate shops.
西班牙人是最早体验到巧克力之美味的欧洲人。自从巧克力被从新大陆带回了欧洲,巴塞罗那就成为了巧克力爱好者的聚集地。
The Spanish were the first Europeans to experience chocolate that was brought back from the New World, and Barcelona has been a center for chocolate lovers ever since.
尽管有传言称吃巧克力会引起粉刺,但是,巧克力其实是对皮肤有好处的!对于所有的巧克力爱好者来说,这可是一个天大的好消息!
The great news for all chocolate lovers, chocolate is good for your skin, despite all the myths that it causes acne.
伦敦(pti):好消息,巧克力、葡萄酒和茶的爱好者每天摄入这三种食物将有助于改善您的认知能力。
London (PTI) : Good news for chocolate, wine and tea lovers as consuming the three delights daily actually helps improve your cognitive performance.
今天我们有机会去参观一个甜食爱好者和喜欢做巧克力礼物的人们的真正天堂。
Today we'll get a chance to visit a real heaven for everyone having a sweet tooth and those who like making chocolate presents.
近些年来,黑巧克力对于健康的益处被广泛宣传,这让了巧克力的爱好者有了正大光明的理由,肆无忌惮的成迷其中。 。
Thee well-publicised health benefits of dark chocolate have given many chocolate lovers an added reason to indulge in recent years.
纽约-参与了今天的“壶运动”爱的DIY爱好者的3d打印机尝试把数字设计成由塑料,金属,甚至巧克力现实生活中的对象。
NEW YORK - The DIY enthusiasts involved in today's "maker movement" love experimenting with 3d printers to turn digital designs into real-life objects made of plastic, metal, even chocolate.
纽约-参与了今天的“壶运动”爱的DIY爱好者的3d打印机尝试把数字设计成由塑料,金属,甚至巧克力现实生活中的对象。
NEW YORK - The DIY enthusiasts involved in today's "maker movement" love experimenting with 3d printers to turn digital designs into real-life objects made of plastic, metal, even chocolate.
应用推荐