工资在下降并且失业率,尽管低于去年7月份的峰值5.7%,但是依然徘徊在5%以上,这高于日本标准。
Wages are falling and unemployment, though below its peak of 5.7% last July, remains above 5%, high by Japanese standards.
希与意大利与西班牙情况类似,统一制订工资标准,很少考虑到不同行业与公司间的生产率差别。
As in Italy and Spain, wages are set centrally with too little regard for differences in productivity across industries and companies.
当工人不能达到固定的高标准时,差别工资率实际上对于工人而言就是一种惩罚。
W. S. Rogers: The differential rate is really punishment when the worker does not reach the high fixed standard.
第一种情况是把每周标准工时从40小时缩减为30小时,而不改变小时工资率。
The first is a reduction in the standard working week from forty hours to thirty without any change in the hourly rate of pay.
第一种情况是把每周标准工时从40小时缩减为30小时,而不改变小时工资率。
The first is a reduction in the standard working week from forty hours to thirty without any change in the hourly rate of pay.
应用推荐