国际劳工组织的专家贝尔瑟说,工资水平的下降与失业水平有关。
Patrick Belser, an International Labor Organization specialist, says declining wage rates are linked to the levels of unemployment.
国际劳工组织的经济学家说,一些国家已经制定了政策,以减轻经济危机期间工资较低的影响。
International Labor Organization economists say some nations have come up with policies to lessen the impact of lower wages during the economic crisis.
尽管女性的工资在提高,但劳工部的统计数据显示,自1960年以来,女性收入与男性收入的比率基本保持不变。
Although women's wages are improving, Department of Labor statistics show that the ratio of their earnings with that of men have been roughly static since 1960.
但是劳工标准和“基本工资”对生产成本有极大影响,而这正是那些企业想要削减的。
But labor standards and "living wages" have a larger impact on production costs that companies are always trying to pare.
但是,通过劳工专家及数十名学员采访得知,鲜有外籍劳工能够享受这些工资待遇。
But interviews with labor experts and a dozen trainees indicate that the foreign workers seldom achieve those pay rates.
企业人士早就抱怨这些繁重的劳工法令,加上工资税偏高,阻碍他们聘人,而当他们要聘人时还催促他们私下给红包。
Businessmen have long complained that these onerous Labour laws, together with high payroll taxes, put them off hiring and push them to pay under the table when they do.
工业化给那些缺乏技能的劳工带来了更高的工资以及诸多好处。
Industrialization poured out blessings on unskilled laborers in the form of higher wages.
这些行业还以低工资雇佣残疾及年长劳工。
Such industries also employ disabled and older workers on low pay.
已经有许多来自波兰和其它地方的建筑工人正在返回国内,部分原因在于火热的住房市场正在迅速降温,部分原因则是在其国内,由于劳工短缺,工资已经上涨。
Already many construction workers from Poland and elsewhere are returning, partly because hot housing markets are cooling fast, partly because wages at home have risen in response to Labour shortages.
因担忧损害国民工资协议,他对劳工自由流动的热情也减轻了。
His enthusiasm for the free movement of Labour is tempered by fear that it could undermine national wage agreements.
1995年,ACORN起诉加利福尼亚州,要求免除它在州劳工法的义务,以不用支付最低工资给它的雇员。
ACORN sued the state of California in 1995 for exemption from state labor laws, in order to avoid having to pay the minimum wage to its own employees.
但劳工活动者认为富士康需要更为根本的变化,比如支付更高的工资,让职工不要被迫超时工作。
But labor activists argue it needs to make more fundamental changes, such as paying higher wages so that workers don't feel forced to work so many overtime hours.
萨帕特罗只不过对混乱的劳工市场进行了小修小补,而难于解雇员工这一点让企业不敢随意雇用人员,担心受到全国一致的法令束缚而接受他们无法承受的工资增加。
Mr Zapatero merely tinkered with a dysfunctional Labour market, in which the difficulty of firing incumbents deters hiring and binding national agreements decree unaffordable wage rises.
反对派候选人指出,稳定涌入新加坡的低成本劳工流使得新加坡人的工资被压低,并由此加重了他们对物价攀升的忧虑。
opposition candidates argue that the steady stream of low-cost workers coming to Singapore depresses wages for Singaporeans, thus adding to their worries about rising prices.
在1922年,铁路劳工董事会宣布,车间工人的工资将削减7美分——在当时是相当多的。
In 1922, the railroad labor board announced that wages for railroad shop workers would be cut by seven cents - a considerable sum at the time.
劳工现在敢于要求高些的工资,3月18日,成百上千的工人在Sharjah部落点燃汽车并筑建一个劳工营来抗议低薪。
Labourers have dared to demand better wages. On March 18th hundreds of workers in the emirate of Sharjah torched cars and buildings in a Labour camp in a protest over pay.
劳工统计局从它邮寄给企业的调查中挑选出信息,每年五月份公布职业与工资评估数据。
The BLS culls its information from surveys it mails to businesses, and it releases its Occupational Employment and Wage Estimates Data each May.
我们已经冻结了未来两年辛劳工作的联邦雇员的工资水平。
Already, we have frozen the salaries of hardworking federal employees for the next two years.
官方称,将在美国劳工部工资和工时部门周三颁布的一项规定中阐述这一政策。
The policy will be set forth in a ruling to be issued Wednesday by the Labor Department's wage and hour division, the officials said.
美国劳工统计局报告,过去四个季度,“由于每小时产出增加速度快于每小时工资增长速度,单位劳工成本下降2.8%。”
Over the past four quarters, BLS reported, "unit labor costs fell 2.8 percent as output per hour increased faster than hourly compensation."
国际劳工组织日前公布的一份报告表明,发达国家的实际工资增长接近持平。
The International Labor Organization recently released a report suggesting that real wage growth in developed economies is close to unchanged.
劳工应当获得足够买回产品的工资的说法,只是一般“购买力论调”的一种特殊形式。
The argument that labor should receive enough to buy back the product is merely a special form of the general "purchasing-power" argument.
由于美国劳工部设立了最低工资标准,你的工资在某种程度上是受法律保护的。
The US government Department of Labor establishes the minimum salary that you can be paid by law.
由于美国劳工部设立了最低工资标准,你的工资在某种程度上是受法律保护的。
The US government Department of Labor establishes the minimum salary that you can be paid by law.
应用推荐