萧条的工业使工人失业。
数百万工人失业。
工厂一旦关闭,那就意味着要有500工人失业。
When the factory closes, it will mean 500 workers will be out of work.
停滞的工业使工人失业、蒙受痛苦并失去了个人尊严。
Idle industries have cast workers into unemployment, causing human misery and personal indignity.
免除某种现有关税显然会使与进口竞争的工业中的工人失业。
Removing an existing tariff would clearly displace workers in import - competing industries.
免除某种现有关税显然会使与进口竞争的工业中的工人失业。
Removing an existing tariff would clearly displace workers in import-competing industries.
在过去数月里,沿海基地的大量出口企业倒闭导致成百上千流动工人失业。
Over the past months, a number of factories in the costal export bases have closed down, leading to the layoffs of hundreds of thousands of migrant workers.
技术将会摧毁更多行业,为社会创造效益,却使得那些无法更新技能的工人失业。
Technology will disrupt more industries, creating benefits for society but rendering workers who fail to update their skills redundant.
工人失业时间越久,他(她)找工作就越困难。甚至有些公司明确表明失业人员无需再来应聘。
The longer a worker is unemployed, the harder it is for he or she to get a job; some companies even state that the unemployed need not apply for jobs.
通货紧缩对经济社会产生财富收缩、生产衰退、工人失业和财富重新分配四大效应。
It will cause social wealth contraction, reduction in production, unemployment and wealth reallocation, totalling four effects.
美国有150 000个钢铁工人,和7百万个建筑工人,其中有1.5百万的工人失业。
There are about 150, 000 steelworkers in the United States, and 7 million construction workers, 1.5 million of them unemployed.
中国厂家也将会间接受惠,可以减少对美国市场的依赖,进而减轻美国工人失业的压力。
China will also benefit indirectly from the manufactures, less dependent on the U. S. market and thus reduce the pressures on American workers unemployed.
真正会使工人失业的情况是,他们的公司不再采用机器人和其他自动化技术来成为更强的全球竞争者。
What should really give workers pause is when their companies won't use robots and other automated technologies to become stronger global competitors.
随着数以百万计的工人失业,劳动力人口供应方面的急速下降看起来倒也不算什么大问题。
With millions of workers unemployed, an impending slowdown in the Labour supply might not seem much of a problem.
现在,工人失业的平均时间是40.5周。早在20世纪80年代经济萧条时,这一时间为21周。
The current mean period for workers to be unemployed is 40.5 weeks; in the early 1980s recession, it was 21.
在美泰宣布召回后不久,这家工厂的老板自杀身亡,数百名工人失业,厂区内的职工宿舍如今人去楼空。
The factory's owner killed himself after the recall, and the company laid off hundreds of workers. Their concrete dormitory on the factory grounds now stands empty.
每周似乎都有更多工厂倒闭或者更多工人失业,这令那些在职者也担心自己将成为下一个目标。
Every week seems to bring more factory closures or industrial job losses, and those in work are fearful that they are next in line.
而且自房地产市场崩溃以来,我们有成千上万的建筑工人失业,直到现在他们依然还在寻工作。
And we've got thousands of unemployed construction workers who've been looking for a job ever since the housing market collapsed.
已经有报导说中国沿海地区出现了工厂关门、工人失业的现象,沿海是中国主要的生产和出口地区。
Already there are reports of factories closing and jobs lost in China's coastal regions, its main manufacturing and export areas.
在美泰宣布召回后不久,这家工厂的老板自杀身亡,数百名工人失业,厂区内的职工宿舍如今人去楼空。
The factory's owner killed himself after the recall, and the company laid off hundreds of workers.Their concrete dormitory on the factory grounds now stands empty.
我们已经看到,在俄罗斯农村出现了一定的动荡局面,部分工人失业,还有一些虽然继续工作,但工资未能正常发放。
We've already seen limited levels of unrest in the Russian countryside, where some workers have lost their jobs and others continue to work without regular paychecks.
以西班牙为例,今年第一季度,差不多十分之一的移民劳工失业。这个数字几乎是本地工人失业率的两倍。
Almost one-in-10 immigrants working in Spain was unemployed during the first quarter of this year, for example, almost twice the unemployment rate of local workers.
以西班牙为例,今年第一季度,差不多十分之一的移民劳工失业。这个数字几乎是本地工人失业率的两倍。
Almost one-in-10 immigrants working in Spain was unemployed during the first quarter of this year, for example, almost twice the unemployment rate of local workers.
应用推荐