我的个人生活糟透了。母亲去世了,几年后我精神崩溃了。
My personal life was terrible. My mother had died, and a couple of years later I had a breakdown.
这部电影可能失败,如果一个场景失败了,那整个电影的可信度就崩溃了。
The film is a house of cards. If one scene fails to hold, the entire credibility of the film comes crashing down.
在1837年大恐慌前的10年里,劳工运动积累了一些势头,但在随后的大萧条中,劳工的力量崩溃了。
The labor movement gathered some momentum in the decade before the Panic of 1837, but in the depression that followed, labor's strength collapsed.
现在数据量比以前大得多,而且有时系统看上去已经崩溃了,但事实上只是一个页面跳转到另一个页面花的时间较长而已。
There's a lot more data now and it sometimes seems the system has crashed but, in fact, it just takes ages to go from one screen to the next.
它的严重依赖于资助的经济已崩溃了。
安娜的自信心彻底崩溃了。
反对党差不多崩溃了。
在联合国制裁的重压之下,他们的经济崩溃了。
Their economy crumbled under the weight of United Nations sanctions.
她的神经崩溃了。
她是个坚强的女人,但阿尼死的时候她几乎崩溃了。
She's a strong woman, but she nearly went to pieces when Arnie died.
为促进规模较大村庄间的贸易而建立的网络崩溃了。
Networks set up to facilitate trade between the larger villages broke down.
这个想法使她崩溃了,她茫然走开了,眼泪顺着脸颊滚落下来。
This thought broke her down, and she wandered away, with tears rolling down her cheeks.
它们表面看起来还可以,而且现在看来十分方便和便宜,但是当暴风雨来临时,他们就崩溃了。
They appear to be okay, and they look good, and they're easy and cheaper for now, but when the storms move in, they crumble.
荷兰的艺术市场在最高峰时崩溃了。
如果您的服务器崩溃了,执行以下步骤。
在1886年时达到顶峰,之后就崩溃了。
因此,当建筑业繁荣嘎然而止时,就业崩溃了。
So when the building booms came to a screeching halt, employment crashed.
假如中心接收机坏了的话,整个系统就崩溃了。
And if a central receiver failed, the whole system collapsed.
夏洛特几乎崩溃了。
整个金融系统崩溃了,有68家银行都倒闭了。
商品价格崩溃了,严重减少了其他国家的出口收入。
Commodity prices have collapsed, cutting deeply into foreigners' export revenues.
重构时,如果代码崩溃了,测试将告诉您。
With refactoring, if the code breaks, your tests will tell you.
苏联模式崩溃了,因为他们无法负担这个模式的成本。
The Soviet system collapsed because they couldn’t afford it.
突然,迷你站点崩溃了,或者至少变得复杂了。
Suddenly, the mini-site breaks down, or at least gets complicated.
他差不多要崩溃了。
如果保存会话的计算机崩溃了,购物者将感受到糟糕的体验。
If the computer storing the session crashes, the shopper is going to have a bad experience.
由于持股计划股票面值骤降,公司养老金也崩溃了。
Its pensions crumbled as the value of the stock plan shares plunged.
这一市场又兴起了,当税务抵免过期的时候,它再一次崩溃了。
Again, the market took off-and collapsed, when the credits were allowed to expire.
这一市场又兴起了,当税务抵免过期的时候,它再一次崩溃了。
Again, the market took off-and collapsed, when the credits were allowed to expire.
应用推荐