埃里克1929年出生于纽约,10岁时随家人移居德国。
Eric was born in New York in 1929, but moved to Germany with his family when he was 10.
23岁的付余就读于德国波恩大学,他说观看带字幕的电视剧给他打开了一片新天地。
Fu Yu, a 23-year-old studying at Bonn University in Germany, said watching subtitled dramas introduced him to a new world.
28岁的德国学生西蒙为了写他的旅行博客,在中国骑行了5800公里。
Simon, a 28-year-old German student, rode 5,800 kilometers in China for his trip blog (博客) .
德国莱比锡大学的研究人员召集了1000多名75岁以上的退休工人,并通过一系列的测试评估了这些志愿者的记忆力和思维能力。
Researchers from the University of Leipzig in Germany gathered more than 1,000 retired workers who were over age 75 and assessed the volunteers' memory and thinking skills through a battery of tests.
德国和英国计划将这个门槛提升到67岁甚至更高。
Germany and Britain have plans to raise that threshold to 67 or beyond.
当他在四岁的时候,他的家庭搬到了维也纳,虽然他时常宣称,他厌恶这个城市,可是他却依旧住在那里,直到该地在1938年被德国占领为止。
His family moved to Vienna when he was four years old, and though he often claimed he hated the city, he lived there until it was occupied by Germany in 1938.
德语是他的母语,在15岁被犹太裔父母出于安全考虑送往英格兰前,他的童年一直在德国西北部的格德林根度过。
His German was native, from a childhood spent in Gardelegen in north-west Germany until, at 15, his Jewish parents sent him to England for safety.
这些都是对于南北文化冲突的抱怨,清晰的就好像德国的新闻头条中对德国需要为希腊人55岁就退休的做法买单提出的质问一样。
These are the complaints of a north-south culture clash, just as clearly as headlines in Germany asking why Germans should pay for Greeks to retire at 55.
华为科技有限公司产品经理,29岁的谢林(音译)已经在德国工作了九个月时间。
Xie Lin, 29, a product manager in Huawei Technologies Co Ltd, has worked in Germany for nine months.
这名62岁的银行家是一家德国银行支行行长,她坦白自己用富有客户的资金来帮助穷困客户后,被人呼为英雄。
The 62-year-old branch head of one German bank was hailed as a hero after she confessed to transferring money from rich customers to help her poorer clients.
针对主流大众的德国媒体已经被问到为什么德国的退休年龄要到69岁,而希腊公共事业的员工只到55岁。
The downmarket German press has been asking why Germans should work until 69 to fund the retirement of Greek public-sector workers who (supposedly) knock off at 55.
由于比哈姆生小23岁的妻子仍然是德国的热心支持者,玛丽被作为替罪羊被判三年监禁。
Because she was 23 years younger than Hamsun, and still an ardent supporter of Germany, Marie was made the scapegoat and sentenced to three years' imprisonment.
目前,世界最年长的老翁为德国的赫尔曼·多内曼,现年111岁,而比多内曼年长的老妇人还有26名。
The world's oldest living man is now Hermann Dornemann, of Germany, age 111. There are 26 living woman older than him, according to Gerontology Research Group.
这只现年两岁的“神算”章鱼因准确预测了德国在本届世界杯上五场胜利和两场失败的比赛结果而走红全球。
The two-year-old octopus with possible psychic powers turned into a worldwide celebrity for accurately predicting the winner of Germany's five world Cup wins as well as their two defeats.
而作为非官方的最长寿纪录则属于一只保存在德国博物馆的374岁的冰岛蛤蜊。
Unofficially, the record belongs to a 374-year-old Icelandic clam housed in a German museum.
在德国,这一年龄大约为30岁,而在北美一般在30出头或者更晚。
In Germany the age tends to be about 30, while in North America people tend to be in their early 30s or older.
1889年德国首相奥托-冯-俾斯麦引入国家养老金时,人均寿命45岁,本意为那些无法继续工作的人提供收入。
When state pensions were introduced in 1889 by Otto von Bismarck, the German chancellor, life expectancy was 45; the idea was to provide an income for those who simply could not work any longer.
在500人面前,他始终戴着顶黑帽子,切开了一个72岁的德国嗜酒烟民的遗体。
Wearing a black hat throughout, he cut up the body of a 72-year-old former chain-smoking German alcoholic in front of 500 people.
史提凡34岁的妻子曼妞拉和3个孩子并没有被扣留,他们从土耳其回到德国。曼妞拉说道:“这真是难以置信。”
The man's wife Manuela, 34, who returned to Germany with their three children, said: "it is unbelievable."
到2025年,德国15- 64岁的人口预计将减少7%,意大利和日本更是分别达到9%和14%。
By 2025 the number of people aged 15-64 is projected to fall by 7% in Germany, 9% in Italy and 14% in Japan.
一位现年21岁的德国姑娘因不愿意去快餐店打工而对父母慌称自己被绑架了。
A 21-year-old German woman who did not feel like going to work at a fast food restaurant sent her parents a text message saying she had been kidnapped.
超过三十岁的德国男人都有在圣诞节玩新马克林火车组合的美好记忆。
German men over the age of 30 get misty-eyed remembering Christmases playing with their new Maerklin train set.
德国传媒大亨莱因哈德·摩恩于10月3日逝世,享年88岁。
Reinhard Mohn, German media magnate, died on October 3rd, aged 88.
一名54岁男子25日在德国接受世界首例双臂移植手术,被移植手臂原属一位死于交通事故的19岁少年。
The first double arm transplant was performed in Germany July 25, in which a 54-year-old man was given the arms of a 19-year-old boy who died in a car crash.
一直到近期,才发现了一个事实——那就是来圣诞城市巡游的游客大多数通常是年龄超过50岁的德国人。
It is true that up until recently most of the visitors making the pilgrimage to these very Christmassy towns have been German and usually over 50.
欧洲各地普遍的退休年龄是65岁。德国和英国计划将这个门槛提升到67岁甚至更高。
Across Europe, 65 is a common retirement age. Germany and Britain have plans to raise that threshold to 67 or beyond.
艾萨克·穆泼提亚是个50岁的坦桑尼亚电气工程师,曾在德国留学,他坐在窗口,正对着我。
Isaac Mpotia, a 50-year-old Tanzanian electrical engineer who had studied in Germany, sat by the window, directly across from me.
他欲将退休年龄在60岁的基础上提高,这一现有水平远底于德国。
He wants to raise the retirement age from 60, which is well below Germany's level.
他们是这样想的:德国的教育不平等现象严重的原因是大多数地区在孩子只有十岁的时候就决定好了他应该去什么样的高中。
They are based on the idea that educational inequality is high in Germany largely because most states decide when a child is only ten what type of high school he or she should go to.
他们是这样想的:德国的教育不平等现象严重的原因是大多数地区在孩子只有十岁的时候就决定好了他应该去什么样的高中。
They are based on the idea that educational inequality is high in Germany largely because most states decide when a child is only ten what type of high school he or she should go to.
应用推荐