• 山楂苹果要酸很多,这种有别于糖衣的酸味让糖葫芦爽口

    But haws are sourer than apples, so they offer a refreshing contrast to the sweet coating.

    youdao

  • 其实虽然葫芦种类越来越多,不过受欢迎的还是用山楂做的。

    Actually, even though there's more and more kinds of ice-sugar gourd, Hawthorns is still the most popular.

    youdao

  • 糖葫芦最像西方小吃太妃苹果北美称作糖苹果)。山楂苹果酸,配上糖衣,酸甜味对比风味十足。

    Its nearest counterpart in the West might be toffee apples (known as candy apples in North America). But haws are sourer than apples, so they offer a refreshing contrast to the sweet coating.

    youdao

  • 啊,我知道糖葫芦,就是那种包红色糖衣根竹签上的山楂

    It is made of haws which are strung together on a bamboo stick and covered with red sugarcoating.

    youdao

  • 糖葫芦。这种甜食看上去起来还要更美味,亮红色山楂串,看上去就喜庆,外面包裹的糖衣日光下闪闪发光。

    Sold by the stick, the dessert-to-go tastes great and looks greater — bright red haws line up on a skewer in auspicious shapes, their sugary outer layers glimmering in the light.

    youdao

  • 你知道的,糖葫芦一个很宽泛的概念,包括山楂、糖苹果。

    Tanghulu is a traditional winter snack in northern China. It consists of candied fruits on bamboo skewers.

    youdao

  • 这件事传到民间,一些小吃的摊贩就山楂竹棍上,然后把它滚热的糖浆变成现在糖葫芦

    Some began putting hawthorns on bamboo sticks and sold them as snacks. After a dip in hot sugar syrup, they became the candied hawthorns we know today.

    youdao

  • 这件事传到民间,一些小吃的摊贩就山楂竹棍上,然后把它滚热的糖浆变成现在糖葫芦

    Some began putting hawthorns on bamboo sticks and sold them as snacks. After a dip in hot sugar syrup, they became the candied hawthorns we know today.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定