作为一名政治家,杰斐逊曾屡次痛斥新闻媒体。
As a politician Jefferson frequently lashed out at the press.
他在部队中屡次崭露头角。
他父亲经营的小企业屡次失败。
事实上,以军屡次击败了他们。
柳德米拉屡次申请出国签证却屡遭拒绝。
Lyudmila's repeated applications for an exit visa were denied.
他们屡次这样做,目的在于阻止天主教徒参军。
This they have done repeatedly, with the aim of deterring Catholics from enlisting.
我们在许多事上,屡次试验过。
在戒烟屡次失败时它帮助我最终取得成功。
然而在电影里,姜文屡次地把这个地方比作深入险境。
Yet, Jiang repeatedly USES the location as an outing to the murky world of genre-film making.
约哈斯年间,亚兰王哈薛屡次欺压以色列人。
Hazael king of Aram oppressed Israel throughout the reign of Jehoahaz.
屡次超预期与银行预测不准让上述预测的信心大大受损。
Confidence in that prediction has been undermined by repeated overshoots and the bank's forecasting lapses.
如我屡次听到的,非洲领导人非常了解其人民的健康问题。
As I have heard repeatedly, African leaders know their people's health problems very well.
从我幼年以来,敌人屡次苦害我,却没有胜了我。
Many a time have they afflicted me from my youth: yet they have not prevailed against me.
他害癫痫的病很苦,屡次跌在火里,屡次跌在水里。
He has seizures and is suffering greatly. He often falls into the fire or into the water.
在19世纪晚期,意大利西北海岸附近屡次发生地震。
In the late nineteenth century, the North-West coast of Italy was struck by numerous earhquakes.
腓力斯又指望保罗送他银钱,所以屡次叫他来,和他谈论。
He hoped also that money should have been given him of Paul, that he might loose him: wherefore he sent for him the oftener, and communed with him.
愿主怜悯阿尼色弗一家的人。因他屡次使我畅快,不以我的锁链为耻。
May the Lord show mercy to the household of Onesiphorus, because he often refreshed me and was not ashamed of my chains.
过去曾屡次发表过零件编码、文档编码和编码方法之类的帖子。
I posted about part Numbers, document number and numbering few times in the past.
这位试图以200英镑卖掉其马驹的男子屡次在这座小城出现。
The man, trying to sell his pony for 200 pounds, has been spotted several times in the city.
在以后的几十年里,咖啡和咖啡馆屡次被禁,但却总是重新冒头。
Coffee and coffeehouses were subsequently banned several times over the next few decades, but they kept reappearing.
鉴于作者的背景,以短篇小说或者屡次以短诗展现出来的歌曲显得合情合理。
The songs unfold like short stories or, frequently, small poems, which makes sense given the author's background.
为提升银行利润,推高资产价格,过去25年里央行屡次降低和维持低利率。
Central Banks have repeatedly cut or held down interest rates over the past 25 years in an attempt to boost bank profits and prop up asset prices.
在那些日子,犹大的贵胄屡次寄信与多比雅,多比雅也来信与他们。
Moreover in those days the nobles of Judah sent many letters unto Tobiah, and the letters of Tobiah came unto them.
有没有什么措施对屡次违法但是声称和工人达成协议的公司进行处罚?
Is there any measure to punish companies that intentionally break the Labour law, arguing that they have reached agreements with workers?
鬼屡次把他扔在火里,水里,要灭他。你若能作什么,求你怜悯我们,帮助我们。
And ofttimes it hath cast him into the fire, and into the waters, to destroy him: but if thou canst do any thing, have compassion on us, and help us.
像怪人屡次不受欢迎一样,他们爱挑剔的的饮食习惯使他们不受主人和客人的欢迎。
Frequently dismissed as cranks, their fussy eating habits tend to make them unpopular with dinner party hosts and guests alike.
她解释说儿子在成长过程中,屡次跟别的孩子打架,几乎没有亲密的朋友,名声卑劣。
When he was growing up, she explained, he fought frequently with other children, had few close friends, and had a reputation for being mean.
与此同时,中国却屡次提高了食品、住房、医疗和一系列其他非贸易商品及服务的价格。
In the meantime, China has repeatedly raised the prices of food, housing, healthcare and a range of other non-traded goods and services.
他们说,约翰的门徒屡次禁食祈祷,法利赛人的门徒也是这样。惟独你的门徒又吃又喝。
And they said unto him, Why do the disciples of John fast often, and make prayers, and likewise the disciples of the Pharisees; but thine eat and drink?
他们说,约翰的门徒屡次禁食祈祷,法利赛人的门徒也是这样。惟独你的门徒又吃又喝。
And they said unto him, Why do the disciples of John fast often, and make prayers, and likewise the disciples of the Pharisees; but thine eat and drink?
应用推荐