天属你,地也属你。世界和其中所充满的,都为你所建立。
The heavens [are] thine, the earth also [is] thine: [as for] the world and the fulness thereof, thou hast founded them.
天属你,地也属你。世界和其中所充满的,都为你所建立。
The heavens are yours, and yours also the earth; you founded the world and all that is in it.
天属你,地也属你。世界和其中所充满的,都为你所建立。
The heavens are thine, the earth also is thine: as for the world and the fulness thereof, thou hast founded them.
无论是女婿是儿女,和这城中一切属你的人,你都要将他们从这地方带出去。
Son in law, and thy sons, and thy daughters, and whatsoever thou hast in the city, bring them out of this place.
我每天都会到街上来,最重要的是,此地属你管辖,倘使我行骗,怎能保全我的小命呢?
Every day I am available in the street. And, above all, you are the ruler of this land. How can I be safe if I cheat you?
二人对罗得说,你这里还有什么人吗?无论是女婿是儿女,和这城中一切属你的人,你都要将他们从这地方带出去。
The two men said to Lot, "Do you have anyone else here--sons-in-law, sons or daughters, or anyone else in the city who belongs to you?"
19:12二人对罗得说,你这里还有什么人吗。无论是女婿是儿女,和这城中一切属你的人,你都要将他们从这地方带出去。
And the men said unto Lot, hast thou here any besides? Son in law, and thy sons, and thy daughters, and whatsoever thou hast in the city, bring them out of this place.
你一直在调整你那条项链,说明你并不习惯戴着它, 可能是有人最近给你买的,上面的中文的意思是“永属你”,照顾好你自己吧。
Gideon: You keep justing your necklace, that tells me you are not used to wear one or someone bought for you, bought recently. Chinese symbolise "Forever yours", take care of yourself, alright?
在较高的沼泽地区,你可能会发现一种通常被称为Salt-meadow Hay 的米草属植物。
In higher marsh areas, you are likely to find a Spartina commonly called Salt-meadow Hay.
你设立一些目标时,比如你财务上的,家庭上的,工作上的,属灵成长上的 --每次你设立任何一种目标,总会有些人站住来说‘你以为你是谁啊?
The moment you establish some goals for your finances, your family, your career, your spiritual growth -- the moment you set any kind of goal -- there are going to be people who say.
如果你有一只猫,把橙和柠檬皮撒在圣诞树群上;大多数的猫不喜欢柑橘属的气味。
If you have a cat, scatter orange and lemon rinds on the tree skirt; most cats hate citrus scents.
你的个性会影响你如何、在哪里使用你的属灵恩赐与才能。
Your personality will affect how and where you use your spiritual gifts and abilities.
你的属灵恩赐不是为你个人的好处,而是为了他人的益处,如同别人的恩赐是为了使你得益处。
Your spiritual gifts were not given for your own benefit but for the benefit of others, just as other people were given gifts for your benefit.
雅各阿,创造你的耶和华,以色列阿,造成你的那位,现在如此说,你不要害怕,因为我救赎了你。我曾题你的名召你,你是属我的。
But now thus saith the LORD that created thee, o Jacob, and he that formed thee, o Israel, Fear not: for I have redeemed thee, I have called thee by thy name; thou art mine.
关于你怎样读书:有很多方式可以做到这一点,一些可能伴随高科技,一些属低科技,还有一些在中间的部分。
About how you're reading: there are many ways to do it, some high-tech, some low-tech, some in between.
这是个让你把脚翘高的舒适地方,敞开遮阳的家庭房,就看到黑芋头和明亮的海里康属花形成对比的后花园,装饰着当地艺术家的雕塑。
A cozy place to put your feet up in the sun-shaded family room that spills out to the back garden of bright heliconias contrasting with black taro and adorned with sculpture by local artist.
在属灵的枯干期时,你必须耐心的倚靠神的应许,而你的情绪是不可靠的,明白是神在带领你的生命成长,使你更成熟。
During times of spiritual dryness you must patiently rely on the promises of God, not your emotions, and realize that he is taking you to a deeper level of maturity.
是个小洗衣店,在北边儿,属雪莉温泉——旅馆,你知道。
This is a small laundry, up country, belongs to Shelly Hot Springs, - hotel, you know.
有些时候我们太重视属灵恩赐,以致忽略了神用来塑造你的其他因素。
Sometimes spiritual gifts are overemphasized to the neglect of the other factors God USES to shape you for service.
弗洛伊德·麦克朗描述了这种情形:“你早上醒来,你所有的属灵感觉都不见了。”
Floyd McClung describes it: "you wake up one morning and all your spiritual feelings are gone."
你的属灵恩赐不是你努力得来的的,也是你不配得到的——所以才称他们为恩赐!
You can't earn your spiritual gifts or deserve them — that's why they are called gifts!
尊崇-不要一下子就进入神的同在中,还要预备你的心,在神面前安静下来,除去属世的意念。
Reverence - Don't rush into God's presence, but prepare your heart by being still before him and letting the quietness clear away the thoughts of the world.
你和你的儿子要为一切属坛和幔子内的事,一同守祭司的职任。
But only you and your sons may serve as priests in connection with everything at the altar and inside the curtain.
你属灵的家比你肉身的家更重要,因为那是永远的家。
Your spiritual family is even more important than your physical family because it will last forever.
就是神打开了你属灵的眼睛。
份属美国援助系统的千年挑战公司的约翰•修克指出,并没有单一的最佳定义;这全取决于你之所需。
John Hewko of the Millennium Challenge Corporation, part of America's aid-giving system, points out that there is no single best definition; it all depends on what you want it for.
份属美国援助系统的千年挑战公司的约翰•修克指出,并没有单一的最佳定义;这全取决于你之所需。
John Hewko of the Millennium Challenge Corporation, part of America's aid-giving system, points out that there is no single best definition; it all depends on what you want it for.
应用推荐