透纳在相当老的时候画了《战舰无畏号》,所以也许他也想展现自己生命中的落日。
Turner painted The Fighting Temeraire when he was quite old, so perhaps he wanted to show the sun setting on his own life, too.
这些访谈深刻地展现了英国在黑暗的经济大萧条时期的点滴情况。
The interviews present a remarkable snapshot of Britain in these dark days of recession.
巴瑞·哈姆弗莱斯在《埃德娜夫人》里展现的另一面让美国观众大为倾倒。
Barry Humphries's alter ego Dame Edna took the U.S. by storm.
这些雕像通常被封闭在长方形的神龛或壁龛中,它们唯一的开口在前面,这使得雕像很自然地展现了正面。
Very often such statues were enclosed in rectangular shrines or wall niches whose only opening was at the front, making it natural for the statue to display frontality.
的确,圣何塞的街道在某些方面似乎展现出美国最好的一面。
Indeed, the streets of San Jose seem, in some ways, to embody the best of America.
对她来说,这意味着自信地在法庭上走动,使用令人信服的肢体语言,并展现她的声音,这样从法官席到后门都能听到她的声音。
To her it meant moving confidently around the court room, using convincing body language and projecting her voice so it could be heard from the judge's bench to the back door.
龙是英国最著名的土地艺术家,他的“石头圈”是由波蒂斯黑德海滩上的紫色石头组成的完美圆环,放置在画廊地板上,展现了该构造优雅脱俗的一面。
Long is Britain's best-known Land Artist and his Stone Circle, a perfect ring of purplish rocks from Portishead beach laid out on the gallery floor, represents the elegant, rarefied side of the form.
心理学家莫妮卡·摩尔的研究论证了一个常识:它可以在拥挤的房间里吸引别人的注意力,“眼神交流和保持微笑”可以展现你的亲切和自信。
It can catch someone's attention in a crowded room, "Eye contact and smile" can signal availability and confidence, a common-sense notion supported in studies by psychologist Monica Moore.
在一个展现了他在一对一情况下的出色运球技巧的视频被发布到网上之后,这个13岁的男孩最近得到了中国网民(使用互联网的人)的广泛关注。
The 13-year-old boy recently got wide attention from netizens (people who use the Internet) in China when a video of his excellent dribbling (带球) skills in a one-on-one situation was posted online.
当年轻人批评一位过度发推特的总统时,他们在思维技能以及选择何时在社交媒体分享方面展现出一种精神自律。
When young people are critical of an over-tweeting president, they reveal a mental discipline in thinking skills—and in their choices on when to share on social media.
他于2008年1月在好莱坞的音乐剧《火腿骑士》中展现了表演才能。
He showed off his acting skills by joining the cast of Spamalot on Broadway as Sir Robin in January 2008.
难道我们不能向他们展现生活的另一种方式吗,至少在我们自己的家中,通过我们自己的例子?
Is it not for us, at least in our homes and through our own example, to show that another way of life exists?
这就是为什么在孩子生命的最初几个月里,向他们展现爱意和鼓励是如此重要。
That's why it's so important to show them love and encouragement during their first few months of life.
他在求爱期间展现了非凡的忍耐力。
He showed his remarkable endurance throughout the courtship.
今年暑期在挪威科技大学自然历史与考古博物馆将会展现这些最新的变化。
Images of this change will be on show at the the NTNU Museum of Natural History and Archaeology this summer.
在患病一年后,这位66岁的老人也许希望展现权利依旧牢牢掌控在他的手中。
After an illness last year, the 66-year-old May want to show his grip on the country.
在展现特定的精神失常方面,印度影片可能不及美国影片那么合适。
Indian films may not be as suitable as American ones for showing specific mental disorders.
积极情绪的人总是更多的展现自己“亲社会的行为”——帮助他人,在时间。
When in a good mood, people are more likely to display what psychologists call 'prosocial behaviour' - helping others and being generous with both time and money.
Quantify能够在开发早期展现未期望的代码路径和瓶颈。
Quantify can reveal unexpected code paths and bottlenecks early in the development cycle.
我也不是写信作进一步的预测,因为在以往的信件中,我的大部分预测已经展现或者正在展现的过程中。
Nor am I writing to make further predictions, as most of my forecasts in previous letters have unfolded or are in the process of unfolding.
在我们的实现中,我们使用的是默认的实现,这样就是为什么没有在代码中展现的原因。
In our implementation we are using default implementation, which is why it does not appear in the code.
如果这个作品企图在叙述文学的花边纸上展现整个经验的时候,那种关系就是有害的。
That relationship is bad when the work aims to give the whole experience in the lace-paper of an explanatory literature.
你在努力把你的本领在工作中展现出来吗,或者只是做最基本的?
Are you working to offer your unique skill in your career, or do you just do the minimum?
发生灾难之后,我们设法预防的许多问题已经在海地展现出来。
Many of the problems we try to prevent after a disaster were already present in Haiti.
在DWARF中添加新的描述或扩展现有描述非常简单。
It is easy to add new descriptions or extend descriptions in DWARF.
虽然你可以在我们网站上看到早期版本,但这个特别方案会在秋季期刊上展现给大家。
The special package will appear in a fall print issue, although you will be able to see early versions on our Web site.
我们为了不“冒犯”而压抑自己的真实个性,这样在女人面前是展现不出自身价值的。
By suppressing our real personality in an attempt to avoid 'offending' women, we fail to offer them any VALUE.
我们为了不“冒犯”而压抑自己的真实个性,这样在女人面前是展现不出自身价值的。
By suppressing our real personality in an attempt to avoid 'offending' women, we fail to offer them any VALUE.
应用推荐