就我而言,如果妇女想承担起商业领域的重任,她们尽管这样做好了。
If women want to take on the business world they are welcome to it as far as I'm concerned.
尽管这样,阿拉伯的春天也到了仲夏。
尽管这样,恰尼还是说他无意缩减这些福利待遇。
Even so, Mr Charney says he has no plans to scale back these benefits.
尽管这样你还是可以经常更新公司的信息。
And for you, once it's setup, it all happens automatically as you and your employees use LinkedIn, though you can always make edits to your company's basic profile information.
尽管这样,多年来由于表演技巧她受到了很多批评。
Despite this, she came in for lots of criticism for her acting skills over the years.
尽管这样,你的钱在地板下或者户头里一样有利息。
Even then, your money makes as much interest under the floorboards because the country's banking system is still stuck in the past.
尽管这样的重建会增加日本GDP,但也要付出代价。
Although such reconstruction will boost Japanese GDP, it comes at a cost.
实际上,尽管这样,并没有妨碍孩子们光着脚到处跑。
This fact, though, doesn't prevent children from walking barefoot.
尽管这样,青蛙妈妈的病情还是没有好转,她去世了。
尽管这样,现在就把美国的未来让给孤星之舟还为之尚早。
Despite all this, it still seems too early to cede America's future to the Lone Star state.
尽管这样,很多年轻人还是希望能到国外的建筑工地上干活。
Still, it is the ambition of many young men to travel abroad and work in the construction industry.
我不是说我们应该永远独自一个人,尽管这样做肯定没什么错。
I am not saying we should all be alone forever, although there's definitely nothing wrong with that.
尽管这样,妈妈还是会去看他,每次回来都好像丢了什么重要的东西一样。
Even so, my mother would go to see him, and return home with something vital having been stolen from her each time.
尽管这样,埃及与其阿拉伯邻国相比,其媒体还是具有相对的自由。
Still, Egypt's press remains relatively free compared with that of its Arab neighbours.
尽管这样,令我最兴奋的是现在我感觉偏头疼已经可以很好的控制了。
The most exciting thing, though, is that I now feel some kind of control over my migraines.
尽管这样使它冬天成为美国最冷的城市,但是低温也预防臭氧的危害。
Although its winters make it one of the coldest U.S. cities, the low temperatures keep ozone at bay.
尽管这样,色诺芬尼仍然因为其巨大的影响力而被他的后继者铭记和提及。
Nonetheless, Xenophanes clearly had enough influence to be remembered and mentioned by those that followed him.
图表还含有顺序排列的任务,尽管这样,实际上,大多数任务可以同时进行。
The diagram implies that each task follows sequentially; whereas, in reality, most tasks can be acted on simultaneously.
尽管这样命名,猴痘病毒被认为主要寄居在啮齿动物内,如松鼠和巨型袋鼠。
Despite its name, monkeypox virus is believed to reside mainly in rodents such as squirrels and giant pouched rats.
尽管这样,数据架构师在很多情况下从事其职业时还面临着很多实际的困难。
Despite this, data architects face real difficulties in pursuing their profession at many workplaces.
但他们没能够完整解释为何尽管这样那样的抵消因素,环保行动仍然证明可行。
But they fail fully to explain how, despite this and other countervailing factors, environmental action has still often proved possible.
尽管这样的案例很罕见,但人们早已要求法院详细规定种族关系法的适用范围。
Although rare, the courts have been called on to elaborate the scope of the Race Relations Act before.
尽管这样,我们还是有办法让凉鞋和凉拖穿的更舒适,让你在旅途中脚不会累。
Despite this, there are ways to make thongs and sandals more comfortable, so you can keep your feet feeling and looking cool.
尽管这样的语句形式上正确,其失衡却会使听众感到震惊,暗示有更深层的问题。
While such a sentence might be formally correct, its imbalance jars the listener, and hints at deeper problems.
比方说,您应该在实际看到某个人时才发出证书,尽管这样看起来有点过于僵化!
For instance, you could physically look at each person and then issue the certificate, although obviously this does not scale very well!
然而,尽管这样,精神病学中自由意志的问题似乎几乎完全被忽略出辩论话题之外。
And yet despite this, the issue of free will in psychiatry seems almost completely neglected outside of forensics.
尽管这样,它们还是可以被用于烹饪中来加强味道,但是在吃之前它们一定要被除掉。
Despite this, they can be used in cooking to enhance flavor, but they must be removed before eating.
尽管这样,这些产品依然可以帮助一些大型乳制品公司在农场里收集牛奶前鉴定出有问题牛奶。
Even so, these products may still help big dairy companies identify problematic milk before collecting it from farms.
尽管这样,这些产品依然可以帮助一些大型乳制品公司在农场里收集牛奶前鉴定出有问题牛奶。
Even so, these products may still help big dairy companies identify problematic milk before collecting it from farms.
应用推荐