• 这个关于“精神死亡临界”的话题尽管沉重,但不可避免地深入每一个心灵深处。

    Despite being a heavy topic, "the critical death of spirit" has been deep into every individual's soul inevitably.

    youdao

  • 新冠疫情暴发后给国家带来了沉重打击,但政府正在努力控制局势。

    Although the outbreak of COVID-19 is a terrible blow to the country, the government is trying hard to bring the situation under control.

    youdao

  • 少数设施当地体育组织使用尽管这些建筑维护费用一笔沉重负担,但国家会给予津贴。

    A few of the properties are still being used by local sporting organizations, although the building maintenance is heavily subsidized by the state.

    youdao

  • 印度塔钢铁公司考虑做出选择,尽管沉重债务负担可能会阻碍投标

    India's Tata Steel is considering its options, though its heavy debts may deter it from bidding.

    youdao

  • 但是尽管机器人具有明显战术优势它们带来沉重战略代价

    But although robots have clear tactical advantages, they carry a heavy strategic price.

    youdao

  • 尽管离家情感成本沉重总是他们过去得多。

    And the emotional costs of leaving home, though still hefty, are much lighter than they were.

    youdao

  • 如果无法做到一点,那么你就像是往山顶一辆沉重货车尽管但它终将

    If you don't succeed in this, then you will continue to pull that heavy wagon up the mountain and despite the fact that you are pulling it, it will somehow run over your foot.

    youdao

  • 尽管过去基础设施沉重贷款银行的贷款组合转移

    And notwithstanding the heavy infrastructure lending of the past two years, the mix of the Banks' lending will shift.

    youdao

  • 这样单独留在了森林里。仆人决定不再杀害白雪公主,把她留在那儿时,尽管知道在那荒无人际的大森林里,她十八九野兽撕成碎片,但想到不必亲手杀害她,他就觉得压在心上沉重的大石头落了下来。

    While to himself he thought, “The wild beasts will soon have devoured you, ” and yet it seemed as if a stone had been rolled from his heart since he know longer had to kill her.

    youdao

  • 尽管一种沉重负担父母们毫无怨言抚养长大

    Although this is a heavy burden, but the parents have no complaints and I grew up raising.

    youdao

  • 然而历史表明尽管伟大的知识有时成为一种沉重负担,但总会带来更多的福祉

    However, history shows us that while great knowledge can sometimes be a heavy burden, it always has outweighing benefits.

    youdao

  • 已经受到了沉重打击可以告诉,他非常值得去追求的,尽管发生了这起跌跌撞撞扭伤脚踝事件。

    he is quite smitten already, and he is very well worth setting your cap at, I can tell you, in spite of all this tumbling about and spraining of ankles.

    youdao

  • 尽管儿童期腹泻带来持续沉重负担,但上世纪80年代以来,儿童期腹泻病研究逐渐减少

    Despite the persistently high burden of disease, research into childhood diarrhoea has been steadily decreasing since the 1980s.

    youdao

  • 尽管这个男孩身上没带多少,但还是坐上开往芝加哥火车, 一沉重严肃

    The child boarded the train to Chicago in spite of the fact there was little money on him, his face grave and serious.

    youdao

  • 尽管前景未卜,但从头开始轻松感取代保持成功沉重感。

    The heaviness of being successful was replaced by the lightness of being a beginner again, less sure about everything.

    youdao

  • 珍妮他们喜欢一点他们没有沉重尽管成功似乎跟他们作对

    Jenny: the thing I like most about them is that they did not play with a heavy heart even though at that time the odds seemed to be against them.

    youdao

  • 尽管年纪很小已经开始掌管某些重要的事情,也让背上沉重的负担。

    Even at a young age, he has been put in charge of something very important, and it weighs heavily on his shoulders.

    youdao

  • 他们喜欢一点他们没有沉重尽管成功似乎跟他们作对

    The thing I like most about them is that they did not play with a heavy heart even though at that time the odds seemed to be against them.

    youdao

  • 温格相信曼联将会冠军而战尽管他们这个周末英超受到了沉重打击。

    Arsene Wenger has no doubt that Manchester United will fight on for the championship despite their wretched weekend in the Premier League.

    youdao

  • 尽管《天空之》的开场一个典型的冒险故事,但是仍然现实世界上交织着很沉重的话题。

    Although it began life as a classic adventure tale, "Laputa" became too entwined with weighty matters in the real world, and suffered for it.

    youdao

  • 尽管《天空之》的开场一个典型的冒险故事,但是仍然现实世界上交织着很沉重的话题。

    Although it began life as a classic adventure tale, "Laputa" became too entwined with weighty matters in the real world, and suffered for it.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定