尽管情况非常不利,他们仍得到了胜利。
尽管情况不容乐观,玛丽还是在努力尝试。
尽管情况看来英语似乎有渐弱之势,但全球范围而言,其实地位正逐步上升。
While this situation seems to suggest that English is on the way out, globally, it's actually ascending.
全球曼氏金融(MF Global)资深大宗商品分析师梅尔(edward Meir)说,事实上,尽管情况不一,但增长仍在继续。
'The fact is that growth, although patchy, is still intact,' said Edward Meir, a senior commodity analyst at MF Global.
尽管迈克尔知道卡伦的母亲早在几年前就去世了,但一直到他浏览了报纸上的那篇文章,他才完全了解了当时的情况。
Although Michael knew Karen's mother had died years earlier, he never fully understood the circumstances until he skimmed over the news paper article.
尽管这种情况很常见,但有必要牢记,在疲惫的时刻,你可能会对孩子说出一些你会后悔很久的话。
Even though it's common, it's vital to keep in mind that in a single moment of fatigue, you can say something to your child that you may regret for a long time.
然而,这种情况也有其黑暗的一面:尽管我们取得了进步,世界上仍有一半的人口在受苦,供水服务还不如古希腊和古罗马人。
Yet there is a dark side to this picture: despite our progress, half of the world's population still suffers, with water services inferior to those available to the ancient Greeks and Romans.
哈佛商学院的研究表明,尽管有些人可能比其他人更有创造力,但几乎每个人在适当的情况下都可以具备创造力。
Studies at Harvard Business School show that, although some individuals may be more creative than others, almost every individual can be creative in the right circumstances.
问题是,家务劳动作为工作,经常被忽视,尽管它往往与任何有偿工作一样辛苦(或在某些情况下,更辛苦)。
The problem is, housework is often overlooked as work, even though it is often as laborious (or in some cases, more so) as any paid job.
他的家庭情况足够负担他出国留学,尽管他的成绩不够好,不能去著名的大学。
His family can afford to send him abroad for further study, though his grades are not good enough for a famous university.
研究表明,即使没有能够理解我们口头指令的小工具,在某些情况下,人们也会经常认为日常物品具有人的特性,尽管这听起来很奇怪。
Even without gadgets that understand our spoken commands, research suggests that, as bizarre as it sounds, under certain circumstances, people regularly ascribe human traits to everyday objects.
并且尽管把复杂的情况简单的分为黑与白会带来灾难,我们还是会那么做。
And although dividing complex situations into black and white boxes can lead to disaster, we still do it.
与其他情况相比尽管不是热门话题,夜间磨牙症事实上是最为常见的一种睡眠障碍。
While less talked-about than many other conditions, bruxism is actually one of the most common sleep disorders.
尽管这种情况并不常见,但您应该注意内核级别的这类潜在问题。
While this is not typical, you should be aware of such potential problems at the kernel level.
我相信会有的,尽管我承认某些情况的出现比其他的更富有挑战性。
I'd like to believe that to be true, although, I confess, some situations appear to be more challenging than others.
这个向导假定使用xmlnsc解析器,尽管您在需要的情况下可以对其进行更改。
The wizard that assumes the XMLNSC parser is to be used, though you can change this if needed.
尽管在少数情况下是必需的,但我总是要求进行一次安全评估。
Although it is rarely listed in my requirements, I always ask to perform a security assessment.
尽管在这种情况下,您只需要寻找将您的模型元素当作目标之间的直接关系。
In this case, though, you're going to ask just for the directed relationships that have your model element as the target of that relationship.
图表展示了美元对日元的情况,尽管总体趋势是美元一路下行,但是沿途也有一些重大的起伏。
The chart shows the dollar versus the yen; although the overall trend has been one of dollar decline, there have been some sharp swings along the way.
然而,尽管这些情况加剧了投资者对大宗商品市场短期走向的担忧,但对于长期走势,投资者仍较为乐观。
However, while these developments are adding to investors' nerviness on the short-term direction for commodity markets, they are rather bullish for the long term.
魏思乐说,情况在改善,尽管目前并不理想,却尚可容忍。
Conditions are improving, says Mr Vasella, and are now tolerable, if not ideal.
到目前为止,中央银行仅仅是即将通过考验,他们提供流动性的意愿防止了金融市场彻底消融——尽管有时情况很危险。
To date, the central Banks have just about passed the test. Their willingness to provide liquidity has prevented financial markets from melting down completely, despite some hairy moments.
同时虐仆事件还在持续,尽管最近情况有了好转。
In the meantime, abuses continue, although things have recently improved.
简单地说就是不知道。但也有一种可能是反物质潜藏在宇宙四周的遥远地方,尽管,这种情况不大可能的。
The short answer is that we don't know. One possibility is that antimatter is lurking out there at distant points around the cosmos. That's unlikely, though.
尽管各家情况不同,生活在有人酗酒的家庭里的人通常会感到孤单,不被疼爱,压抑,或者觉得他们背负的家庭秘密负担过重。
Although each family is different, people who grow up with alcoholic parents often feel alone, unloved, depressed, or burdened by the secret life they lead at home.
结果导致巴西不得不把GDP的12%用于支付养老金,英国也有类似的情况,尽管巴西人口更年轻化。
The result is that Brazil spends as high a proportion of its GDP on pensions (12%) as Britain does, even though the population is much younger.
尽管多年以来情况一直都是如此,但数据安全性的重要性依然往往被低估。
Yet while it has been this way for years, data security is still frequently treated lightly.
尽管在多数情况下,这样的“大雾”明天应该消散到让人见到邻近的建筑,同样气温也该回暖。
And while most of this "fog" is supposed to dissipate enough for you to see your neighboring buildings tomorrow, so too will the spate of warm weather.
整体而言,非洲国家的出口情况适度,尽管最近商品价格猛涨掩盖了这种适度增长的实际价值。
Overall, one may therefore characterize the export performance as modest, though in value terms this has been masked by the recent commodity price boom," he said.
该报告同时跟踪了美国的海外留学生情况,尽管这些数据仅仅涵盖去年相关数据。
The report also tracks Americans studying abroad, although those numbers come from a year earlier.
应用推荐