• 以色列国大卫夺回。他们儿子罗波安

    When he tore Israel away from the house of David, they made Jeroboam son of Nebat their king.

    youdao

  • 约沙法其余事,自始至终儿子的书上,载入以色列记上

    The other events of Jehoshaphat's reign, from beginning to end, are written in the annals of Jehu son of Hanani, which are recorded in the book of the kings of Israel.

    youdao

  • 儿子罗波安先前躲避所罗门逃往埃及,住在那里听见事,就埃及回来

    When Jeroboam son of Nebat heard this (he was in Egypt, where he had fled from King Solomon), he returned from Egypt.

    youdao

  • 儿子雅继位为

    And Joachin his son reigned in his stead.

    youdao

  • 于是所罗门差遣儿子比拿,将亚多雅杀死。

    So King Solomon sent Benaiah the son of Jehoiada, and he struck him down, and he died.

    youdao

  • 于是所罗门差遣儿子比拿,将亚多雅杀死。

    And king Solomon sent by the hand of Benaiah the son of Jehoiada; and he fell upon him that he died.

    youdao

  • 约沙法其余事,自始至终儿子书上载入以色列记上。

    Now the rest of the ACTS of Jehoshaphat, first and last, behold, they are written in the book of Jehu the son of Hanani, who is mentioned in the book of the Kings of Israel.

    youdao

  • 约沙法其余事,自始至终儿子书上载入以色列记上。

    Now the rest of the ACTS of Jehoshaphat, first and last, behold, they are written in the book of Jehu the son of Hanani, who is mentioned in the book of the Kings of Israel.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定