尼科拉:我也很久没到过海边了。
切沃现看上了“老男孩”尼科拉·莱罗塔列。
尼科拉:但那是小孩子吃的,而且是用糖做的,会使你变胖起来。
Nicola: But that's for kids and it's pure sugar; it'll ruin your figure.
然而这就是我和我来自蒙特利尔的老乡尼科拉斯决定去探索的地方。
But this was where my hometown friend from Montreal, Nicolas, and I had decided we would be venturing soon.
我的老家丹尼科拉村在北边一个叫美门沁的地方,离这里有几个小时路程。
My ancestral village, Dhanikhola, is several hours north of here, in a district called Mymensingh.
阿森纳前锋尼科拉斯。本特纳表示上赛季在伯明翰的时光让他获得成长。
Arsenal striker Nicklas Bendtner says his time at Birmingham City last season prepared him perfectly for this campaign with the Gunners.
尼科拉斯·本特纳已经在伯明翰用一粒进球和两场比赛的出色表现为自己赢来了如潮的好评。
Nicklas Bendtner has already earned rave reviews after a goal and two impressive performances for Birmingham.
克罗地亚的助理教练尼科拉·尤尔·塞维奇说爱德华多正处于完美状态,没有一丝受伤的痕迹。
Croatia coach hails' perfect 'Eduardo Croatia assistant coach Nikola Jurcevic says Eduardo is in perfect condition and is showing no sign of injury.
尼科拉斯科兹洛夫是《亚马逊无雨:南美洲气候如何影响全球》的作者(帕尔格雷夫,2010年)。
Nikolas Kozloff is the author of No Rain in the Amazon: How South America’s Climate Change Affects the Entire Planet (Palgrave, 2010). Visit his website, nikolaskozloff.
尼科拉斯。本特纳认为狗仔队可能会毁了他在阿森纳的职业生涯,但是他又觉得现在他已经赢得了球迷们的心。
Bendtner: I've bounced back after pap attack Nicklas Bendtner feels the paparazzi could have damaged his Arsenal career - but he feels he is now winning over the club's fans.
尼科拉在巴斯有一个诊所,离曼迪在布里斯托的家只有几英里远,于是曼迪决定去拜访一下——尽管马克非常怀疑。
Nicola had a clinic in Bath, just a few miles from the Parrys’ home in Bristol, so Mandy decided it was worth a visit - though Mark was highly sceptical.
吉娜·罗吉瑞格兹是卡门最好的朋友,她表现了隐藏在寻欢作乐面具下的恐惧;德瑞克·丹尼科拉是卡门有钱的白人男友,他英俊潇洒,但软弱。
As Carmen’s best friend, Gina Rodriguez conveys terror behind a fun-loving veneer; as Carmen’s affluent white boyfriend, Derrick Denicola is pretty, charming and spineless.
我们希望毛罗·卡莫拉内西,克劳迪奥·马尔基西奥和尼科拉·莱格·洛塔列能在国家队比赛结束后重新回到球场,对球队来说他们至关重要。
Hopefully we can get Mauro Camoranesi, Claudio Marchisio and Nicola Legrottaglie back from injury after the international break - that would be very important.
彼得拉克庆祝他们征服财富并登上顶峰的伟大成就。这就是尼科诺·马基雅维利所颠覆的传记传统。
Petrarch celebrated their greatness in conquering fortune and rising to the top. This was the biographical tradition which Niccolò Machiavelli turned on its head.
两者均属亨德拉·尼帕病毒属,这是副粘病毒科的一种新病毒类别。
Both are members of the genus Henipavirus, a new class of virus in the Paramyxoviridae family.
由于来自法国总体尼库拉斯·萨科奇的要求,如果《里斯本条约》生效,那么自由竞争不再是欧盟建立的主要目的之一。
Because of a demand from Nicolas Sarkozy, France’s president, competition will no longer be one of the EU’s main objectives if the Lisbon treaty comes into force.
这桩丑闻开始于五月初,当贝卢斯科尼的妻子韦罗妮卡•拉里奥宣称她要与他离婚,并且她无法再忍受与一个“与未成年人交往”的男人待在一起。
The scandal began in early May when Mr Berlusconi’s wife, Veronica Lario, announced that she was divorcing him, adding that she could no longer stay with a man who “consorts with minors”.
因此,欧元的未来可能被两位意大利人的行动所左右:可能会杀死欧元的小丑贝卢斯科尼,和可能是最后一个有能力拯救欧元的技术官员德拉基。
The euro's future could thus be determined by the actions of two Italians: Mr Berlusconi, the buffoon who may kill it; and Mr Draghi, the technocrat who may be the last man able to save it.
亨德拉病毒最初名为马麻疹病毒,属于亨德拉·尼帕病毒属这一副粘病毒科的新病毒类型。
Initially named Equine Morbilivirus, Hendra virus is a member of the genus Henipavirus, a new class of virus in the Paramyxoviridae family.
波尼离开她的丈夫并跟着拉科姆开始海上生涯后,虽然她没有成为海盗船长,但是波尼因其在海盗活动中的成功和战斗中的效率而一举成名。
After leaving her husband and setting sail with Rackham, Bonny became famous for her success as a pirate and her effectiveness in combat even though she didn't command a ship.
书的作者是意大利艺术家路易吉·塞拉菲尼,该书被认为是另一个世界的百科全书。
Created by Italian artist Luigi Serafini, the book is supposed to be an encyclopedia of another world.
当特德斯科、西姆斯和研究团队在尼拉贡戈火山口中开展研究时,毒气云雾和频繁的震动是他们所要面临的两大挑战。
Clouds of toxic gas and frequent tremors were two of the challenges faced by Tedesco, Sims, and the research team as they studied Nyiragongo's crater.
当拉斯科十九世纪四十年代在华盛顿遇到癌症研究人员西德尼·法伯,慕克吉写到:那就像是“两位各持有一半地图的迷路人的相遇。”
When Lasker met the cancer researcher Sidney Farber, in Washington in the late nineteen-forties, it was, Mukherjee writes, “like the meeting of two stranded travelers, each carrying one-half of a map.
最糟糕的是在恩尼斯科西的一个晚上,那是一个漂亮,多山的小镇,坐落在斯拉尼河的河岸,在那里我看见了一个满脸胡子的家伙,他还戴着一顶很时髦的帽子。
The worst was the night in Enniscorthy, a pretty, hilly town on the Banks of the River Slaney, where I spotted on the street a bearded guy wearing a trendy straw hat.
作为回应,莫拉莱斯下令暂时中止对这条道路的修建,并许诺给予波及省份贝尼和科恰班巴的居民在此问题上的公民投票权。
Mr Morales responded by ordering a temporary halt to work on the road, and promised a referendum on the issue in Beni and Cochabamba, the two affected regions.
之后,一向隐秘低调的拉里奥就此事公开谴责贝卢斯科尼,这已经不是她第一次公开谴责丈夫的调情行为了。
The public denunciation of Berlusconi that ensued wasn't the first time the usually private Lario openly complained about her husband's reported flirtations.
在尼拉贡戈火山探险,带上山的每一点负重事先都要经过仔细掂量,但特德斯科毫不在乎,他甚至带了一大瓶特级初榨橄榄油。
On the Nyiragongo expedition, where every ounce hauled up the mountain was carefully considered, Tedesco brought a large glass bottle of extra virgin olive oil.
在尼拉贡戈火山探险,带上山的每一点负重事先都要经过仔细掂量,但特德斯科毫不在乎,他甚至带了一大瓶特级初榨橄榄油。
On the Nyiragongo expedition, where every ounce hauled up the mountain was carefully considered, Tedesco brought a large glass bottle of extra virgin olive oil.
应用推荐