珍尼弗高兴地尖叫着,拥抱了我。
珍尼特·马格努森毫无热情地看着他走近。
记住那本关于狄克和珍尼的书,以及你所学会的第一个单词,也是最重要的一个单词:看。
Remember the book about Dick and Jane and the first word you learned, the biggest word of all: LOOK.
珍尼特:不,谢谢,本。
是的,我告诉你珍尼特可能对我有意思,可是,那只是我的猜测而已。
It's true I told you Janet might be interested in me, but that was only my guess.
要记得那本关于狄克和珍尼故事书以及你所学会的最初的那几个字,那会是最棒的几个字。
And then remember the book about Dick and Jane and the first word you learned, the biggest word of all: LOOK .
他们的关系很快曝光,但罗斯满腹苦水、唠叨个没完,结果连珍尼丝都无法忍受他,两人闪电分手。
Their relationship starts out great, but soon Janice can't stand Ross's constant whining and she breaks it off.
黎巴嫩警察说,24岁的卡萨耶·艾珍耐特,30岁的萨尼特·玛里恩,26岁的马腾特·热狄都和26岁的特则塔·雅米亚可能都是自杀而死。
Lebanese police say the deaths of Kassaye Atsegenet, 24, Saneet Mariam, 30, Matente Kebede Zeditu, 26, Tezeta Yalmiya, 26 were probably suicides.
时间对珍尼来说是没有用的。
珍尼特:它开始在一点钟。
是的。我要和珍尼一块儿去。
是的。我要和珍尼一块儿去。
珍尼弗·塔伯几乎因此失去了她1岁的婴儿杰克·杰克吞下了玩具火车上的一个小配件。
Jennifer Tapper almost lost her one-year-old baby Jack after he swallowed a small piece contained in this train toy.
鲍勃真是倒了霉运,珍尼特前一天被送进医院,他女儿凯伊现在又病在床上。
Bob was indeed out of luck, janet was sent to hospital the previous day and his daughter, Kitty was badly ill in bed now.
“这都是很久以前的事了,”维罗尼卡说道:“现在我可以忍受珍尼特了。他和弟弟俩人都在寄宿学校读书呢。”
"That was ages ago," Veronica said. "I can stand Janet now." She and her brother are both at boarding school.
玛丽与珍尼轮流骑。
珍尼特:对呀,我特爱看奥运会比赛。各国顶级的运动员同场竞技,太让人兴奋了。
Janet: Yeah, I love watching the games. The best athletes from each country, pitted against each other in competition, it's so exciting!
我知道,可是当时珍尼特在给我看她储存柜里的东西,这时候走廊里有人在打架,最后副校长洛佩兹先生闻讯而来才把他们架开。
Caitlin: I know, but Janet was showing me something in her locker when a fight broke out in the hallway. The vice principal, Mr. Lopez, finally came out and broke it up.
赶快,珍尼,整理一下自己的行为,你才不会变成一个可笑的金发女人,或者一个金发女人的笑话!
C'mon, Janey, clean up your act so you don't become a joke Blonde ?or a Blonde joke!
国际扶轮社长当选人约翰肯尼及他的夫人珍,在美国加州圣地牙哥举办的 2009 年国际讲习会开幕式,向群众挥手。
RI President-elect John Kenny and his wife, June, wave to the crowd during the opening plenary session of the 2009 International Assembly in San Diego, California, USA.
然而,我们(指他与夫人珍尼特)的爱依旧存在,我没有什么可抱怨的了……我度过了美好的一生。现在,无论有什么事情发生,我都已经心满意足了。
However, our love remains and I have no complaints……and no matter what happens to me now, it' been a good life, and I am satisfied with it.
我、珍尼和玛丽都很疲倦,无法在一次会议后再参加一次会议。
珍尼不喜欢他们挑的那块地毯,她觉得颜色很难看。
Jenny doesn't like the carpet they've chosen, and she thinks the color is nasty.
珍尼不喜欢他们挑的那块地毯,她觉得颜色很难看。
Jenny doesn't like the carpet they've chosen, and she thinks the color is nasty.
应用推荐